- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
1374

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stature ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

starvation

T Talspråk. 1374 r Lågt språk.

state-prison

Stature, ståtfår (-jur), s. se † statue; is. en
människas kroppsstorlek, -höjd, växt (grad
af reslighet), bild. mått, kaliber; he had a
good "», han var »fullmålig» (tämligen
reslig); high {low, short, small) "», hög,
reslig (liten, kort) växt; high (low etc.) in
"», lång (kort) till växten; a man of
Car-lyle’s intellectual "»,... af C—s
intelligens (begåfning i intellektuelt afseende).

StatUS, lat., sta’tus, s. sakernas ställning,
tillstånd; samhällsställning (: social "»),
position, äfv. anseende; he is of full age
and arrived at his full legal "» as a
citizen, han är till myndig ålder kommen
och har uppnått fulla medborgerliga
rättigheter; ~ (in) quo, (lat., in kw6),
(subst.) poiit. fredsfördrag som lemnar båda
parterna i besittning af hvad de hade
före kriget (>in statu quo ante belluni»).

Statutable, stat’utabl, a. grundad i ei.
öfverensstämmande med lag(ar) och
författningar), lagbestämd, laglig,
författningsenlig. Statutably, -i, ad. lagenligt, enligt
gällande förordning (författningar).

Statute, stat’ut, s. lag, förordning (antagen af

en representation o. sanktionerad af regenten, i Eugl.

liktydigt med Act of Parliament), pl.
författningar; en korporations Statut, regel,
stadga; prov. se "»-fair; (S)"»s at large,
Eng. samling af allmänna författningar;
~ of limitation, jur. preskriptionsstadga;
(S)"»s of the Realm, rikets grundlagar.
~-bOOk, s. rikets allmänna lagbok. ~-fair,
s. laglig marknad, särsk. folkmarknad, jfr
följ. ^-hiring, s. tjänstfolks lagstädj ande,
legande is. på folkmarknad, ^-labour, s.
is. skoti. o. prov. dagsverksskyldighet i o.
for underhåll af vägar som ej äro allmän landsväg, "v

-law, s. allmän lag (i Engi. den skrifna
lagen [mots. Common Laio] sådan den fins
upptagen i booTc). Statutory, -un, a.
författnings-; lagbestämd, lagstadgad; ~

law, se ofvan "»-law.

staunch, stansj, se stanch.

Staunton, stå’ ntn, S. pr. en berömd schackspelare ;
men, ett slags förbättrade schackpjeser.

Stave, stav, S. staf † (jfr staff); (tunn)staf,
lagg, kim, pl. staf ver; spole, rund pinne
i fodcrliäck etc.; mctr. strof, stans; mus. se
staff; va. (imp. O. pp. reg.; äfv. stove, st6v)
slå hål på, sönderslå ngt hopsatt af stäfver
(laggkärl, äfv. båt), bräcka, krossa; utgjuta
(wine etc. gnm kärlets sönderslående);
tekn. stuka, slå ihop så att ngt blir kortare el.
fastare; förse med "»s; vn. >f< fäkta med
käppar; ~ and tail †, eg. skjuta björn
ifrån sig med en staf och hålla tillbaka
den hetsade hunden i svansen; bild.
afvärja, hejda; ~ the bottom (of a vessel)

ei. the head (of a cask), slå botten ur ...;
^ in, inslå, slå in, instöta; ~ off\ skjuta
(hålla, Stöta) ifrån sig, jfr ofvan ex.; bild.
afvärja, afvisa; undanskjuta, skjuta åt
sidan, förhindra, förhala med. ~r-0ff,
—s. F ngt som af värjer, undan- ei.
uppskjuter, föranleder dröjsmål; a "»
of rheumatism, ett preventivmedel mot
reumatism. ~S, -z, pl. af stave o. staff.
<v,(s)wood, s. bot. en art kvassia (Simaruba
amara).

staverwort, sta’vurwert, s. bot. stånds (Se-

necio Jacobæa).
stavesacre, sta’vzakur, s. bot. (farm.)
staffansfrö (frö af Delphinium Staphisagria).
stay, stå, vn. (imp. o. pp. reg.; äfv. % staid,
-d) stanna (i bet.: upphöra [med rörelse]
†), stå stilla, blifva (stanna) kvar; hålla
stånd; hålla ut särsk. sport, i täflan; dröja,
söla; vänta (for, på); fortfara, förblifva;
uppehålla sig, »hålla till», vistas
tillfälligtvis, på kortare tid bo (at t. ex. an hotel, in a
place; with, hos), logera; bibi. f stödja
sig, förlita sig (on, upon, på); sjö.
stag-vända; va. stödja, stötta (under), stärka,
staga mek. o. sjö.; mek. styfva (med ;
stanna; uppehålla, komma ngn att dröja;
hålla tillbaka, hejda, hindra (from,
från); jur. inställa, inhibera (proceedings,
vidare rättsåtgärder); F vänta på; stanna
kvar öfver (till, jfr ex.); sjö. stagvända; s.
(kvar)stannande (jfr ock standstill),
uppehåll, vistelse; dröjsmål; hinder, mötande
svårighet; uthållighet; betänksamhet,
försigtighet, hofsamhet|; tekn. byg. mek.
etc. stöd äfv. bild., stötta (jfr prop, strut),
styfvare, stytsa, stag äfv. sjö.; tekn. byg. äfv.
förbindning, byg. äfv. ankarjärn; stolpe,
stytsa i kettingsiänk (arv. ~-pill);
fönster-krok, stormhake; hakrem i hufvudbonad;
pl. (: a pair of "»s) korsett, snörlif; pl.
var. väfkam; pl. poet. † redd, ankarplats;
interj. vänta! where are you "»ing? äfv.
hvar har du tagit in? she staid at home,
hon stannade (»blef») hemma; you, need
not "», (t. ex. tin ett bud) ni behöfver icke
vänta (det behöfs intet svar); what was he
"»ing for? hvad väntade han på? whether
... or not, I don’t ~ here to question, jag
vill llär (i talet, i afhandlingen) ej Uppehålla
mig med frågan om ... eller ej; ~ till
(ei. to) dinner, ~ to dine, äfv. F "» dinner,
blifva kvar till middagen; ~ one day,
ligga öfver en dag; / don’t know where
I shall "», jag vet inte ännu hvar jag
kommer att hamna (ta in); ~ away,
uteblifva, blifva borta (ej komma, ej
deltaga) (äfv. med from, från : ej komma till,
&fv. ej besöka); ~ behind, äfv.uteblifva; ^

A: fate, à: far, å: fall, a: fat, a: fast, k: mete, è: met, è: her, i: fine, i: fin, i: fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/1380.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free