- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
600

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hohlspath ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hohlspath

r Talspråk. 600 P Lågt språk.

hold

hohlspath, ty., hè’lspåth, se hollowspar.
hoi, hoj, vn. se haw.

hoiden, hoj’dn, s. själfsvåldig, ohyfsad
flicka, bondjänta; framfusig slyna,
yrhätta; tölp, slyngel|; a. själfsvåldig,
rasvill, yr på groft sätt; ohyfsad, framfusig
om flicka; vn. rasa på ett opassande sätt.
^h00d, -hud, s. slynåren. ^vish, -isj, a.
slynaktig. ^ism, -izm, s. slynaktighet.
själfsvåldig yrhet. ohyfsad framfusighet.
hoist, hoj st, va. hissa, upphala (äfv. ~ up)-,
(upp)vinda; gruf. uppfordra med spel; s.
F hissning, hisstag; hiss(verk), elevator,
gruf. spel; sjö. höjd af en flagg el. af segel:
stående liket; ~ in (out) a boat, taga
ombord (sätta i sjön) en båt. ’virtg, -ing,
prt.; s. hissning; uppfordring med hiss
etc.; i sms. hiss(nings)-. ^ing-engine, 5.
(ång)hiss; ångmaskin för uppfordring
ei. upphissning; gruf. spel.
hoit f, hojt, vn. hoppa och skutta, göra
luftsprång. ~y-t0ity, -ltojti, a. yster,
uppsluppen, rasvill; fladdrig, yr,
tanklös; interj. se så för tusan! åhå! bah!
hoke-day, hà’kdà, se hockday.
hold, hold, va. (imp. o. pp. held, held; pp.
äfv. † ei. jur. -n) hålla eg. in the

hand, with one’s hands: afv. by [i, vid]
the arm, the hand) o. bild. i de flesta bet. ss.
i sv. (jfr dock keep) (a council, court, a
discourse, a feast, [Divine] service, one’s
tongue, a loager \a sum~\, watch etc.), äfv.:

hålla i sms. (jfr ock nedan ~ med adv. el.
prep.) ss.: hålla för (one’s nose); hålla i,
fasthålla, hålla i säkert förvar (atv.: i
ar-rest); hålla kvar; hålla i spänd
uppmärksamhet; uppehålla, upptaga ngn;
återhålla, hejda; afhålla, hindra (from,
från); hålla vid makt, upprätthålla,
underhålla; hålla på med, gå på med,
fortfara med, föra (t. ex. «... language);
bibehålla; behålla, besitta; innehafva en
ställning, särsk. län, land, tjänst (from, of

under: vara vasall, ei. underlydande
under); vidhålla, hylla mening, åsigt; hålla,
anse (för, äfv. med as); om kärl hålla,
rymma; hålla, tåla vid (t. ex. the handling, att
handtera, att »ta’ i»); hålla (vad om) (a
person something, med ngn om ngt), sätta
upp i vadslagning (a croion); antaga ett vad (äfv.
~ a person, ... ngns vad); vn. hålla (ihop),
förblifva hel; binda om murbruk; räcka,
hålla i sig, stå vid lag; stå om vinden o. d.;
hålla ut, hålla stånd, stå fast äfv.: gälla,
»hålla streck» (ofta ~ good, ~ true: in,
of, i afseende på, om); hålla (sig) fast
(by, vid, i; on, vid; to, vid, äfv. bild.: hänga
fast vid, vidblifva åsigt; hålla sig till, vara
anhängare, vän af); gnm eiiips innehafva

land o. d., jfr ofvan va.; hålla (inne) (: göra
uppehåll, hejda sig, stanna oftast i imperat.);
afhålla sig (from, från); s. håll, tag;
fäste, stöd(jepunkt); våld; makt,
inflytande (on, öfver); besittning; säkert
förvar; fängelse; tillhåll, gömställe;
tillflyktsort; bålverk, fäste, fästning; sjö.
skeppsrum, lastrum; mus. förr paus. (Anm.
med subst, med el. utan prep., el. med adj., se d. o.).

’V’ one’s own, stå på sig, hålla i sig;
försvara sin plats vid sidan af ngt annat; ~ one’s
self, äfv. förhålla sig, skicka sig om person;
~ bach, (va.) hålla tillbaka, hejda;
undanhålla, hemlighålla (from, för); (vn.) hålla
sig tillbaka; spara sig, vänta; ~ by, äfv.
hålla på; tycka om; ~ down, hålla (ngn)
nere (på marken) äfv. bild.; ~ for, taga parti
för; ~ forth, hålla fram, räcka fram
(t. ex. handen); bild. framhålla, föreslå,
erbjuda; framställa, »lägga ut» (vidt och
bredt), »predika»; (vn.) »predika», tala
vidt och bredt, utbreda sig (about, on,
om, öfver; to, inför); ~ from (jfr ofvan),
härröra sig från; lyda under, bero af; ~
in, (va.) hålla inne, hålla tillbaka; hejda,
tygla; (vn.) hålla inne, hejda sig (låta
bli ngt); stanna; fortfara; »sitta i tur»,
fortfarande hafva framgång ~ off,
(va.) hålla på afstånd, hålla ngn ifrån
sig; (vn.) hålla sig på afstånd, hålla sig
tillbaka; (för)blifva borta; om regn hålla
upp; ~ on, (va.) hålla på med, fortfara
med, fullfölja, ej lemna; äfv. hand. hålla
på; (vn.) hålla (sig) fast (to, vid, äfv. bild.:
vidblifva); hålla ut, hålla i sig; fortgå,
fortfara (with, med); sjö. hålla an vid en
ända; F stanna, »stoppa»; ~ out, (va.) hålla
ut; räcka fram, utsträcka (t. ex. handen);
framhålla, erbjuda, utlofva, förespegla;
ingifva (hopes)-, hålla ut. uthärda; (vn.)
hålla ut, hålla sig äfv. mil., hålla stånd (against,
mot); fortvara, räcka; ~ over, låta hvila,
spara (med); förhålla, hålla öfver tiden

särsk. jur. ett arrende o. d.; ~ to, hålla fast i,
vid, jfr ofvan vn.; hålla ngn till (t. ex. ~ a
person to his promise, tillhålla ngn att hålla
sitt löfte); ~ together, hålla ihop i alla bet.;
äfv. bild.: visa sammanhållning; ~ up, (va.)
hålla upp, räcka upp handen etc.; hålla
uppe (afv. rent mek.: hålla, stötta under),
Mid. stödja, hjälpa, uppmuntra;
framhålla (£0 one’s view), framställa (såsom
exempel etc.); (vn.) hålla upp om regn o. d.,
hålla sig; klarna upp om vädret, bild.klarna;
hålla sig uppe, hålla modet uppe, stå
fast (under misfortunes)’, hålla jämna
steg, ej bli efter; ~ up for, hålla på;
~ up to execration (scorn etc.), prisgifva
åt det allmänna föraktet, utpeka såsom

Å: fate, å: fax-, å: fall, å: fat, å: fast, è: mete, è: met, è: her, 1: fine, 5: fin, i: fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0606.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free