- Project Runeberg -  Dubbelmordet vid Rue Morgue /
11

(1908) [MARC] Author: Edgar Allan Poe Translator: Göte Bjurman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Dubbelmordet vid Rue Morgue

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


»Pauline Dubourg, tvätterska, förklarar, att hon i
tre år kännt bägge de döda, därigenom att hon under
denna tid tvättat åt dem. Den gamla damen och
hennes dotter tycktes stå i godt förhållande till hvarandra
— de voro mycket vänliga mot hvarandra. De betalade
ytterst ordentligt. Kunde intet yttra om deras
lefnadssätt eller tillgångar. Trodde, att fru L. hade sin
utkomst genom att spå. Det påstods, att hon hade
penningar besparade. Hon hade aldrig träffat några
främmande personer där, när hon hämtade eller lämnade hem
tvätt. Hon visste bestämdt, att de inte hade någon
tjänare. Det tycktes inte vara möbleradt i någon del af
huset utom i fjärde våningen.»

»Pierre Moreau, tobakshandlare, förklarar, att han
under nära fyra år brukat sälja små kvantiteter snus
till fru L. Han är född i grannskapet och har alltid
bott där. Den döda och hennes dotter hade i mera än
sex år bebott det hus, där deras lik funnos. Det
beboddes förut af en juvelerare, som hyrde ut de öfre rummen
till åtskilliga personer. Huset ägdes af fru L. Hon blef
missnöjd öfver, att hennes hyresgäst for illa med
lägenheterna, hvarför hon flyttade in själf och ville inte hyra
ut något däraf. Den gamla damen var lite barn på nytt.
Vittnet hade sett dottern fem à sex gånger under de sex
åren. Båda förde ett ytterst indraget lif; de voro
ansedda för att ha pengar. Han hade hört sägas bland
grannarna, att fru L. spådde, men han trodde det inte.
Hade aldrig sett någon människa gå in genom porten
utom den gamla frun och hennes dotter, en eller ett par
gånger ett stadsbud och åtta eller tio gånger en läkare.

»Många andra personer, som varit grannar med de
döda, vittnade på samma sätt. Det nämndes ingen, som
brukat besöka huset. Det var inte bekant, om fru L.
och hennes dotter hade några släktingar i lifvet.
Luckorna för fönstren på framsidan öppnades sällan. De
åt baksidan voro alltid tillstängda, med undantag af det
stora rummet åt gårdssidan i fjärde våningen. Huset
var ett bra hus, inte mycket gammalt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 20:20:05 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dubbelmord/0013.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free