- Project Runeberg -  Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket /
704

(1862-1867) [MARC] Author: Johan Ernst Rietz - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - SVER ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

svärrä. G.; svórra å, svissma å, id. Sk.; 2) fräsa;
om hett järn, när det öfvergjutes med vatten.
G. Fn. svarra, susa, brusa.

SVERRA 2, s. svira.

SVESSA, v. a. 1 svetsa. Svea-,Götal. I några
munarter svissa, sväjsa el. svajsa. D. svejse;
nht. schweissen.

Sväjsning, m. svetsning. Hl.,sk. Sväjs, m. Hl.


SVETT 1, m. 1) eg. (såsom i riksspr.) svett:
sudor. Swett, schweitt, id. Vb.; 2) blod,
som rinner af slagtade kreatur. "Den kon hade
mykken svett i sej". Allm. Svait, swett,
schweitt el. schwaitt, m. id. Vb.; 3) blod af
ett sår. Hl.; 4) allt afgående blod, som är
förenadt med slem, t, ex. vid rödsot, afslaget
hos barnsängshustrur. Kl. Fsv. sveter, m. a)
svett. S.S. 2, 144. Birg. Up. 1, 118; b) blod.
Ivan 4926; fn. sveiti, m. a) svett; b) blod (mest
i poesi); d. d. sved, blod; fht. suiz, svett; nht.
schweiss, blod (jägare-uttryck); ns. sveet; holl.
zweet; e. sweat, id.; lit. sweedri, svett; lt.
sudor, id.; skr. ’svid, att svetta; svêda, m. svett;
beng. sved, id.

Schwaittäs (ipf.-ä), v. d. svettas, blifva
svettig. Vb. Fsv. svetas, id. S.S. 1. 174.
Spec. Virg. s. 372; fn. sveitast.

Svett 2, adj. svettig. Allm. Svajten. G.;
svältu, id. V.Dl.(Malung). Fsv. sveter, id.
Alex. 8263.

Svetta, v. n. 1 1) eg. svetta ; 2) förblöda.
"Svinet svettar", blodet rinner ur det
slagtade svinet. Bhl. Nht. schweissen; 3) svett
yvi
, v. n. svalla öfver; om vattnet i sjön.
Fl.(Qv.).

Svett·bóror, f. pl. svetthål, porer.
Sm.(Vestbo). Svätt·’ol (pl.-olur), id. Dl.(Mora).
Fsv. svet-bora, f. svetthål, por. Läkeb. (gåfva
till kgl. bibl. i Sthm af M. Huss) 23: 2;
svetbura, f. id. L. c. 89: 1; fn. sveita-bora, f.

Svett·girig, adj. fallen för att svettas. Ul.
Svett-giri el. svett-gere, id. Vb.

Svett·kaka, f. palt, paltbröd. Sm.kl.

Svett·kórv el. svette-kórv (pl.-ar), m.
blodkorf. Vl.,vg.,sm.,kl.,hl. Schwait-kórv, m. Vb.

Svett-mikkjen, s. mykill.

Svett·strukku, s. strukå under strioka.

SVEV, sveva, s. sviva 1.

SVIDA (sved, svidit). 1) v. a. (i fornsv.)
bränna, antända; 2) v. n. svida (som i nuvarande
språket har sv. böjning). Sviid (ipf. svidd, sup.
sviddä), v. a. svedja hank till gärdesgårdar. Vb.
Sväid (ipf.-a), v. a. svedja. "Sväider allt hva
ludit je", nagelfarer utan barmhertighet med sin
nästa. Fl.(Nerpes); svedi (svedd, svedt), svedja
(mark), sveda fjunen af en plockad fogel. Vb.;
i andra munarter svea, sve, svaja,</i> v. a. svedja,
sveda. Svaiđa (pr. svaiđ, pl. svaiđu, ipf. sveđ,
pl. sviđu, sup. svidiđ), v. n. känna en
brännande smärta. Dl. Sväida (pr. sväidur, pl. sväide,
ipf. svaid, pl. svidu, sup. svidi), G.; svia (sve,
svue), id. Hs.(Db.). Fsv. sviþa el. svidha, a)
bränna. Gl. Ordspr. 612, 968. Legend. 418;
b) svida. L. c. 972 ; sveþa, sveda, bränna. HL.;
fn. sviđa (sveiđ, svidit), a) bränna, antända; b)
svida; d. svide, svie.

Rug-swiđu, f. svedjeland med råg.
Dl.(Mora). Rókk-sve, f. Dl.(Floda).

Svea, f. svedja, svedjeland. Svaja, f. id.
Sm. I andra munarter svedd, sve, sveja, svidj,
svidi, f. Fsv. sviþa, f. svedja. ÖGL.; sviþ,
f.; n. svia, svea, f. id.

PAUS

Svedd, adj. 1) eg. bränd; 2) fig. befängd
Svedder, m. hin onde. "Dä va sjelfve
svedder". Sm.

Sveen, adj. 1) svedd, vidbränd. "Gröten
ä sveen". Allm.; 2) fig. lat. "En sveen katt,
hund, kar, påg, tös". S.Sk. Fsv. sviþin,
svedd. Legend, s. 418, 419.

Sven (ipf. svenä, sup. svent), v. a.
vidbrännas. "Sven gröten, vällingen". Vb.

Svena, m. 1) svedning, brännande; 2) lukt
af något brändt. "Hä lukt svenan". Vb.

Svi, m. sveda. Mag-svi, m. magsveda,
magplåga. Jtl. Svede, m. sveda, värk. Nk.;
svjdä, m. id. G. Fsv. svidi, m. sveda.
S.S. 1, 186. Kg. St. IV, 7: 38. S.F.S. 5, 95;
fn. svidi; n. svide; d. svie.

Svidar, m. som sveder, värmer hank. Vb.

Sviden, adj. (eg. p. p.) svedd, bränd,
vidbränd. G. m. fl. Fsv. sviþin, svedd.

Svidu el. svidå, f. en liten mygga (minsta
slägtet af mygg): Simulia reptans. Nb. Cal.).
Svidar, svid-knótt, m. Vb.; sve, sve-åt, n.
Hs.(Db.); små-svädä (def.-n), m. id. Jtl.

Swid·watten, n. var, tjock vätska i sår
eller bulnader. Dl.(Elfd.).

Svi-fógel, m. en falkart, troligen Falco
buteo. Allmogen anser att dessa foglar, som
vid skördetiden sväfva högt i luften och
skrika, känna en stark sveda i sina fötter, hvaraf
namnet. Vb. Måhända samma fogel som i
Vermland kallas sved·måk.


SVIFT, s. sviva 1.

SVIGA (ipf. sveg, sup. svigi), v. n. böja sig,
svigta. Vg.,nk. "Gifva sviga", gifva efter, vika.
Allm. Sviga i hop, böja sig i hop (för tyngden
af en börda). Åm. Sväiga (pr. sväigur, pl.
sväige, ipf. svaig, pl. svigu, sup. svigi), v. n.
svigta, böjas. G. Sveja, v. n. böja sig.
"Rännan svejar der". Sk.(Ox.). Svejä, v. n.
svigta. S.Nk.; svegda, id. Ö.Nk. Fsv. sviga, v.
m böja sig. S.S. 1. 127. GL. 19; 14.
P. Månsson, s. XIII; n. sviga, v. n. (sv. böjn.) böja
sig. Jfr sv. svigta, v. n. För fht. swigen, v.
n. tiga, vara tyst (nht. schweigen) har Grimm
(2, 17) antagit att den ursprungliga betydelsen
varit: böja, trycka samman. Jfr fht. sweigjan,
compescere; ga-sweigan, premere, mitigare (Graff
6, 860, 861). Utan tvifvel har äfven
fornnordiskan haft ett starkt verb sviga (sveig, svigum,
svigit), böja. Jfr fn. svig, n. böjning, bugt; gren,
vidja; sveigja, böja, kröka; n. sveigja, id.
Uräldsta böjningen af detta verb har måhända
varit sviga (ipf. svag, sup. svegit), böja, gifva vika,
i hvilket fall svag, n. (sid. 700) hörer hit. Jfr svika.

Knä-sveg, knä-svigte, s. kni.

Sveg 1, m. 1) lång och böjlig afhuggen
tjock gren eller qvist; gröfre spö att nyttja
för att dermed pådrifva kreatur, piska någon
eller till vidja vid gärdande. Svige, m. id.
Svea-,Götal. Svajg, m. I norrländska och
svensk-finska munarter svege, svega el. sviga,

m. id. Deraf a) <i>björk-sveg, ene-sveg.
Svea.,Götal,; b) lat-sveg, m. lätting. Vg.(Fröskinds h.);
2) lång vidja med länkar och ygla på
ändan att deri bära hö på sank äng, der häst
ej kan begagnas; sex sådana bördor räknas på
en skrinda. Norrl.; 3) det sjelfvuxna, krokiga

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 20:02:05 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dialektl/0734.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free