- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1649

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - nachträg[er]isch ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ääöhtfägjer]iscii

- 1649 -

üächtwandierisch

isch, a, se nachtragend, n-lich, I. a 1. senare
ei. efteråt skedd (gjord), t. ex. te Bemerkung,
Bezahlung, ter Zusatz. Durch te
Einsendung hand. genom att senare översända. 2.
se nachtragend. II. adv senare, efteråt;
ytterligare, tilläggsvis. Es wird noch t
bemerkt hand. det anmärkes ytterligare.

Nachtragsllabkommen, n tilläggsavtal, -etat, m
-s -s pari. tilläggsstat. -gesetz, n -es -e jur.
till-lägg till lag ei. författning, -police, f -n
tör-säkr. tilläggs|brev, -polis, -port|o, n -os -os o. -i
post. tilläggsporto, -tarif, m -s -e
tilläggstariff. -Verfügung, f-en, se -gesetz. -Verteilung,
f -en jur. efterutdelning Tid konkurs. -Zahlung,
f -en hand. efter|betalning, -likvid;
inbetalning av restantier.

nachllträllern, tr gnola ei. tralla efter,
gnolande ei. trallande upprepa, -trätschern, se
-plappern. -trauern, intr [A] sörja, t. ex. e-m
Verstorbenen t. -träumen, I. tr i sina drömmar
ei. drömmerier återuppliva. II. intr [A] 1.
absoi. drömma vidare, fortsätta att drömma.
2. E-m (etw. Erlebtem) t drömmande tänka
tillbaka på ngn (ngt upplevat), -treiben, I.
tr 1. E-m etw. t driva ngt efter ngn. 2.
trädg. Knospen t sätta knopp efteråt ei. på
nytt. 3. Es e-m t ta ngn till mönster för
sitt leverne. II. intr [s] 1. driva efter, etw.
anderem ngt annat. 2. trädg. spira ei. skjuta
upp senare el. på nytt, t. ex. tde Knospen.

Nachtllreiher, m, se -rabe a), -reise,,/ -n
nattlig resa.

nachlltreten, intr [s]. E-m t a) gå ei. följa
efter ngn, t. ex. e-m Voranschreitenden t;
b) biidi. gå i ngns fotspår, [slaviskt]
efterlikna ei. imitera ngn. N-treter(in), m (/) 1.
eg. en som följer ngn annan i Spåren; äv. bildh,
t. ex. Argwohn ist der t der Liebe. 2. biidi.
efterföljare, anhängare; [slavisk]
efterhärmare. N-trieb, m -[e]s -e trädg. senare skott.

Nacht|riegel, m pä i&s nattregel.

nach|[trillern, se -trällern, -trinken, tr o. intr [A].
E-m [ein Glas] t a) dricka [ett glas] efter
ngn; 6) dricka med ngn som skålat med en;
auf e-e Arznei Wasser t dricka vatten [-[efteråt]-] {+[ef-
teråt]+} på en medicin. N-tripper, m iäk.
kronisk gonorré.

Nachtl|ritt, m -[e]s -e nattlig ritt. -röck, m
–[e]s -ef natt-, morgon|rock. -röhr, se
-fern-rohr. -ronde, se -runde, -rose,/, se Geißblatt.

nach|trotten, intr [s] lunka ei. traska efter, e-m
ngn.

Nachtüruhe, / nattro, -runde,/-« X 1.
natt|-rond, -rund. 2. nattlig visiterpatrull.

Nach|trupp, m -s -s o. -e, se -trab.

nachts, adv om, på ei. under natten ei.
nätterna, nattetid.

Nachtllsack, m -[e]s -ef nattsäck. -Sänger, m
1. nattlig sångare. 2. zool. a) aiim.
nattsångfågel; b) isbt näktergal som sjunger vid
midnatt; (?) olika arter av sångaresläktet (Sylvia).

-schade, m, se -schwalbe, -schatten, m -s - 1.

nattlige dunkel, pi. nattens skuggor. 2. se
-schwalbe. 3. bot. Brauner t scrophuiaria
nodosa flenört; falscher t Platanthera birolia
nattviol; kleiner roter t Anagaiiis arvensis
rödarv; kletternder t Solanum duicamara besksöta;
roter t physaiis Aikekengi judekörs;
schwarzer t Solanum nigrum nattskatta; toller,
tätlicher t Atropa belladonna belladonna. -SChiCht,
/ -en 1. arbetstid nattskifte. 2. arbetslag
nattskift. -schichter, m nattarbetare, -schlaf, m
-[e]s nattsömn, n-schlafend, a. Bei ter Zeit
F frampå nattkvisten, -schlager, m, se
-sän-ger 2. a), -schlüsselblume, f se -kerze 2.
-Schmetterling, m9 se -f alter. -Schnabel, wi zool.
Corvusfrugiiegusråka. -Schnellzug, m-[e]s-ef jämv.
nattsnälltåg, -schnür, / -en ei. -ef, se -ängel.
-schwalbe,/ zool. Caprimulgus europaeus nattskärra.
•Schwalbenschwanz, m zool. Ourapteryx sambucaria
flädersvansmätare. -Schwärmer, m 1.
natt|-svärmare, -vandrare, -strykare, -suddare, F
-fågel. 2. zool. nattsvärmare[fjäril].
-Schwärmerei,/ -en natt|svärmeri, -sudd. n-schwarz, a
nattsvart, -schweiß, m -es iäk. nattsvett,
»sehen, n -s iäk. dagblindhet. -Seite, se
Schattenseite. -signal, n -[e]s -e nattsignal, -sitzer, m
en som sitter uppe länge om nätterna,
Fnattuggla. -Sitzung, / -en pari. nattligt
sammanträde, nattplenum. -Ständchen, n -s se
-mu-sik 2. -Stellung, / bot. natt-, sömn|ställning.
•stück, n -[e]s -e 1. måh, litterärt nattstycke. 2.
mus. nattetid uppfört musikstycke, -studien,
pl nattliga studier, -stuhl, m -[e]s -ef nattstol.
-stunde, / -n nattimme, nattlig timme, -tarif,
m -[e]s -e nattaxa. -tau, m -[e]s nattdagg,
-tier, n -[e]s -e rooi. nattdjur, -tisch, m -es -e
nattduksbord. -topf, m -[e]s -ef, se -geschirr.
-tresor, m -s -e bank. nattfack. -trunk, m -[e]s
-ef nattdryck, F sängfösare. -Übung, / -en X
nattövning, n-umhüllt, a nattomhöljd, höljd
i mörker,
nach|tun, tr, se -machen 1. o. 2.
Nachtllurlaub, m -[e]s X nattpermission, -viole,
/ bot. Hesperis natt-, afton|viol. -vogel, m -s-f
1. zool. a) nattfågel; b) nattfjäril. 2. bildh, se
-Schwärmer 1. n-voll, a % full av mörker, mörk.
-wache,/-n 1. [natt]vaka, t. ex. das mühevolle
Werk seiner tn, t bei e-m Kranken. 2.
nattvakt a) vakthållning, t. ex. die t auf dem Turm
haben; b) tidrymd Erste t första vakten; c)
manskap, t. ex. die t verhaftete e-n Dieb. 3. bibi.
nattväkt, t. ex. in der vierten t kam Jesus zu
ihnen, -wachen, n -s nattvak, -wächter, m 1.
nattväktare, natt-, brand|vakt. 2. F träskalle,
dumbom. 3. diai. morsgris, mammas gosse,
-wagen, m -s - ’hämt-’, ’budnings|vagn’.
n-wan-del|n, -te ge-t intr [A o. s] gå i sömnen,
-wandeln, n -s sömngång, somn-, nokt|ambulism.
n-wandelnd, se n-wandlerisch. -wandler(in), m
-s - (/) sömngång|are, -erska, somnambul,
n-wandlerisch, a sömngång|ar-, -araktig, som-

P saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk. ‡ mindra $>rukl. X militärisk term. sjöterm. 0 teknisk term,

J.03—110958. Tysk-svensk ordbolft

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/1657.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free