- Project Runeberg -  Dansk-grønlandsk Ordbog /
438

(1893) [MARC] Author: Jacob Kjer, Christian Rasmussen - Tema: Dictionaries, Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - ramponerer ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

438

ramponerer — rask.

-ngilâ, uniorpâ; r. horn el. ben i —: Aff. -rorpa;
r. horn i Hovedet: niaĸororpâ, - - i Anfigtet:
kînarorpâ, - - i Hjertet: ãmaterorpâ; hyor
ramte du ben: sororpiuk? det (Vaabnet) r. fik*
kert (gaaer lige): nakerpoĸ, torâjuvoĸ, - r. ikke
fiktert: nakĩpoĸ, torájuípoĸ; styrter neb og r.
horn: nákarfigâ, tugfigâ; jvf. træffer; sig. det
(Sorg, Ulykke) r. nogen: nagdliúpoĸ (-mut),
- - ham: atulerpå; r. det neb: maggúpâ el.
rnangúpâ (káutordlugo).

ramponerer bet: a&wikuj6rpà el.
aseru^u–jugpå; er ramponeret: aseruknjôrpoĸ.

Ramfe, en: oĸautsit atnáinaríssat.
ramser det op: atnainarpai.

Ran, et: paggatigissaĸ; jvf. raver.

Rand, en: sine (med Suff. sinâ), sinâĸ,
si–nakut. avat, kitdliaĸut; Ifens R.: sikup
si–nâ, sinâĸ, - - i Hjørnet af en Bugt: eĸik;
gaaer ub til Ifens R.: sinâliarpoĸ; følger
Ifens R.: sinâsiorpoĸ; følger R.-en af bet
(hvadfomhelft): sinerpà; en ombøjet R. paa
noget: ĸardlnaussaĸ; en ophøjet R. om noget:
nngaloK, nákarĩkut; R.-en paa et Kajakaare?
blad: sinaussat (Fl); ubfkærer bet i R.-en:
kitdlavârpâ; dets R. gaaer lige op og ned:
ĸitdluarigpoĸ; fætter en R. om det: sinilerpà,
sinilersorpâ, sigdlerpâ, avaserpå. avasersorpå;
fylder det til R.-en: ímerpâ ulivkârdlugo.

rander bet: sinâlerpâ, sigdlerpâ; r. en
Mønt: kigartorpâ, manîtdlersorpâ; er randet:
FÎnâĸarpoĸ, - - en Mønt: kigartugauvoĸ.

Randfel, en: pôĸátaĸ.

Randtegning, en: sinâne ássiliánguaĸ.

raner bet: paggatigå, tigdiigpà; r. (noget)
fra ham: arsârpâ, pîarpâ, ujajarpá,
tigdligfi–gå (-mik).

Rang, en: akimássuseĸ; er af hvi R..
aki–mangârpoĸ; faaer en hoiereR.:
akimaningor–poĸ; har R. med ham: akimaĸatigâ; uegtl.
et Skib af førfte R.: umiarssuaĸ pitsannent
ilàt.

rangerer dem: tugdlengsarpai; r. meb ham:
akimaĸatigâ.

Rangering, en: tugdlerîgsaineĸ,
tngdlerîg–sagauneĸ, tugdlerîgssuseĸ.

Rangle, eix: nlavkulugtaut (pínguajáĸ).
rangler: mavknlugpoĸ.

Rangsperson, en: inuk akimassoĸ.

rant, er r. (en Ting): náparigpoĸ,
niakíta-rigpoĸ, - - (et Fartøj): kíngujavoĸ,
uvâga–jugpoĸ el. orrarigpoĸ, - - (en Perfon), holder
fig r.: ĸerĸarigpoĸ.

Ranke, en: avaleĸut (sãtúngnaĸ, ĸivssartoĸ).

Ranfagelfe, en: misigssuineĸ,
misigssugau–neĸ; jvf. bet følg.

ranfager ham: kigdlisiorpâ, - - el. det;
mi–sigssorpâ, misiligpâ, ilerĸorsiorpâ.

Ransmand, en: arsaissoĸ, pîaissoĸ,
ujajai–ssoĸ, tigdligtoĸ.

Rap, et: patingneĸ eí. patíneĸ; giver hom
et R.: patigpâ el. patípâ; giver den (Hunden)
et R. (meb Pifken): tîarpâ el. tîgarpâ, iperarpâ.

rap, er r.: ûmarivoĸ, tukumavoĸ, ĸîlavoĸ,
aulagsarigpoĸ.

Ræpert, en: ĸamutigdlup ĸamutaussai.

rapfodet, er r.: ûrnarivoĸ, oĸilavoĸ,
aulag–sarigpoĸ, tukúmarigpoĸ.

Raphed, en: ûmaríssnseĸ, aulagsarigssnseĸ,
tukúrnarígssuseĸ, oĸilássuseĸ, ĸilássnseĸ.

rapper fig: ûrnarisârpoĸ, oĸilasârpoĸ,
ĸîla–sârpoĸ, nukingerpoĸ.

Rapport, en: nalunaerut, orĸersût.

rapporterer bet: nalunaerpâ, tnsardliupâ,
- - til ham: nalunaerfigâ, tnsardlerpâ,
kilig–pâ; har ham til at rapportere ftg (hvad der
foregaaer): tusardlersigâ, kiligtigâ.

Raps, en: sînipiussaĸ (naussoĸ ûlialik).

rapfer bet: tigdiigpâ, sileragpâ (S@).

Rapferi, et: tigdlingneĸ, tigdligtarneĸ,
sile–ragtarneĸ (S@).

Raptus, en: pivdleĸujáussuseĸ; har en R.:
pivdleĸujauvoĸ, pivdlingârpoĸ.

rar, er r.: pitsanvoĸ, najoruminarpoĸ,
sa–kíminarpoĸ, asangnigpoĸ, inngsiarnerpoĸ.

Rariteí, en: erĸumîtsoĸ, takornartaĸ (peĸnt).

rafer, er rafenbe: pivdliuvoĸ, pivdlerorpoĸ,
pivdlerortutut ípoĸ, pivdlingârpoĸ, silaerupoĸ,
silaerssorpoĸ, kamagtoresûvoĸ; han blev ra*
fenbe forbittret: kamagtupilorujugssuángorpoĸ;
bliver rafenbe paa ham: kamautingârpâ,
piv–dlingautigâ; uegtl. Stormen r.î
anordlerso–rujugssûvoĸ, nagtimassorujugssûvoĸ; Søen
r.: magdlersorujugssûvoĸ; Pesten r. iblandt
Folket: inuit toĸorarnerssuaĸ atorpât,
toĸo–rartorssũput; Ilden rafebe i flere Tage:
uv–dlut ĸavsît ingnerssuaĸ ĸamíngilaĸ; en ra*
fende Smerte: ánemartorujugssnaĸ; i rafenbe
Løb: arpagtorujugssüvdlune.

Raferi, et: pivdlingâmeĸ, silaerssorneĸ,
ka–mangnerssuaĸ.

rafk, er r., 1) (kvik): aulagsarigpoĸ,
ûmari–voĸ, tukumavoĸ, ĸîlavoĸ, píkorigpoĸ, Aff.
–rigpoĸ, -tdlarĸigpoĸ; er r. til at ro:
ípo–rigpoĸ, - - tií at fy: raerssorĸigpoĸ,
mer–ssntdlarĸigpoĸ; er r. tilfods: pitsorigpoĸ,
pi–sutdlarĸigpoĸ, oĸilavoĸ; gaaer r. (til): oĸi-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Apr 12 15:06:45 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dakl1893/0452.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free