- Project Runeberg -  Prærien /
195

(1914) [MARC] Author: James Fenimore Cooper Translator: Per Wendelbo With: Andreas Bloch, Charles Edmund Brock
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

195
jeg sier ikke no’en løgn," tilføiet han, da høvdingen gjorde en
avfærdigende bevægelse — ~klarøiede og behagelige aa se paa
som disse her."
~Har min far koner i hundrevis?" spurte den vilde, idet
han la sin finger paa fældejægerens skulder og ventet paa hans
svar i nysgjerrig spænding.
~Nei, Dahcotah. Livets Herre har talt til mig: Lev alene,
din hytte skal skogen være, taket over din wigwam skyerne;
men jeg har ofte set det gode som kommer ut av den venlig
heten som fører to sammen. Gaa til mit folk og du vil se
landets døtre le som glade, mangefarvede fugle i blomstertiden,
du vil høre dem synge paa veiene og latteren deres klinger
i skogene. Det er et pent syn og de onge mænd glæder sig
naar de ser paa dem."
~Hugh!" utbrøt Mahtoree som opmerksomt fulgte den
gamles ord.
~Ja, du kan tro hvad jeg sier; for det er ikke løgn. Men
naar en ong mand har fundet en ong pike som han syn’s om,
da snakker han med saa lav stemme at ingen andre kan høre
det. Han sier ikke: min hytte er tom og der er rum for flere;
men: skal jeg bygge og vil jomfruen vise mig ved hvilket
vand hun vil bo? Hans stemme er søtere end locustaens honning og
klinger i øret som gjærdesmuttens sang. Hvis derfor min bror
vil at hans ord skal høres, saa maa han snakke med en hvit
tunge."
Mahtoree tænkte dypt over det han hadde hørt og han la
ikke skjul paa den forbauselse han følte. Det var som om hele
samfundsordningen i hans øine blev omstøtt og han følte hvor
farlig det maatte være for en høvding at ydmyge sig slik for
en kvinde. Men som Inez sat der foran ham, ganske übevisst
om indholdet og betydningen av hans ord og uten at ane den
sande grund til hans besøk, hadde den vilde indtryk av at han
var kommet under en indflydelse som han hittil hadde været
helt übekjendt med. Han bøiet hodet, traadte et par skridt til
bake, indtok en rolig og værdig holdning og begyndte at tale
med en selvtillid som var naturlig for en som hadde utmerket
sig like saa meget for sin veltalenhet som for sine vaaben
bedrifter, idet han holdt sine øine stivt fæstet paa Middletons
hustru.
~Jeg er en mand med rød hud, men mine øine er mørke.
Megen sne er faldt siden de blev aapnet. De har set mange
ting, de kan skjelne en tapper mand fra en kryster. Da jeg

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:39:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/cjfprarien/0199.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free