Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Förläggarens dotter
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
69
han, genom ett lyckligt slag, kvittade sin skuld till mig
- min enda återstående tillgång. Nu, hänförd af min
eländiga ifver, förde äfven jag honom afsides och bad
honom om ett lån.
Aldrig förgäter jag det fräcka hånleende, med
hvilket han svarade: »Värdaste broder och skald I Jag
har en gång för alla fattat den oomkullrunkliga
principen att aldrig låna ut penningar under spel, ty
därigenom bryter man ohjälpligen sin tur - och icke vill
en ädelmodig skald som du, att jag skulle visa den
nyckfulla Fortuna ifrån mig, just då hon som huldast
småler. Således allting annat utom pengar, min
värdaste broder och skald!»
»Men det är dock på mina pengar, som du
vunnit så betydligt, otacksamme l» utropade jag med
uppblossande vrede.
»Dina pengar! De äro väl mina nu, hoppas jag.
I alla fall hade du fått igen dem i morgon - då de
kanske varit goda att ha ... Du kallar mig otacksam
– tvärtom, det är du, som bör tacka mig för, att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>