Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Min vän, hon döder är,
nu har jäg ingen kär,
men syndens dom, för den mitt hjärta- bävar."
8. Så gav han upp sitt unga liv i böljornas djup,
med sammanknäppta händer igenfinnes.
Av kärlek får man sorg
och en förtidig grav.
I, vänner, tag er händelsen till minnes!
98.
Långsamt*
P^S=l=
£&E±*æE£
^m
v-
!• Ja2 gick mig ut en aftonstund, Spat-se-ran-de 1
m
&=*
■Ij—*
tn
Sf
fef
t
V-
I
h J- *J
grö-nan lund, Där fick jag se den vän så fin, Som
–––^––ei–––ZU—I––0––J–––––U
al - drig går ut - - ur mitt sinn’.
1. Jag gick mig ut en aftonstund,
spatserande i grönan lund,
där fick jag se den vän så fin,
som aldrig går utur mitt sinn’.
2. Den vackre vän, jag mig utvalt,
den har jag älskat över allt,
den, trodde jag, skull’ blitt min tröst
och vilat vid mitt trogna bröst.
253
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>