- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång IV. 1917 /
102

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

102 ISAK COLLIJN

jan.—5 aug. (dock med vissa luckor) äro bevarade1. Den andra handskriften
utgöres af en samling latinska predikningar, med några få partier på fsv.,
hvilken till år 1844 förvarades i Stockholms Storkyrka.

Af handskrifterna innehålla icke mindre än 17, af inkunablerna
samtliga, anteckningar, som visa att klostrets gardian Kanutus Johannis (d. 1496)
antingen skänkt dem till librariet eller låtit på egen bekostnad, »de elemosina
sua», renovera och binda dem för bibliotekets räkning. Jag har redan på
andra ställen2 framhållit den stora betydelse, som dessa på Kanutus Johannis
föranstaltande bundna böcker äga icke blott för svensk medeltida
bokbands-historia, utan äfven för vår äldsta boktryckerihistoria. Icke så få af dessa
böcker äro nämligen bundna i Stockholm på 1480-talet, och i flera pärmar
gömma sig korrektur och fragment af tryck, viktiga för studiet af det äldsta
svenska boktrycket.

Det har därför länge varit min afsikt att i ett sammanhang behandla
Kanutus Johannis-böckerna ur bokhistorisk synpunkt. Men ju längre jag
sysslade med de gamla handskrifterna, desto klarare blef det för mig, att en
utförlig beskrifvande förteckning öfver desamma skulle erbjuda icke ringa
intresse äfven ur andra synpunkter. Dels skulle härigenom ett icke oviktigt
bidrag till de svenska medeltidsbibliotekens historia, som på långt när ännu
icke är skrifven, kunna vinnas, dels skulle en inblick kunna gifvas i den
litteratur, hvaröfver det mest betydande af de svenska franciskanerklostren vid
medeltidens slut förfogade, och samtidigt något ljus kastas öfver de svenska
franciskanernas studier såväl i provinsens egna kloster som vid utländska
lärosäten. För att emellertid kunna så fullständigt som möjligt beakta äfven
dessa synpunkter blef det nödvändigt att utsträcka föreliggande undersökning
till att omfatta icke blott de handskrifter och inkunabler, med hvilka Kanutus
Johannis haft direkt befattning, utan äfven samtliga nu bevarade rester af
franciskanernas bibliotek på Gråmunkeholmen. Härunder gjorde jag den icke
oviktiga upptäckten, att två af de codices, som hittills ansetts härstamma
från detta bibliotek, i stället en gång tillhört Stockholms dominikanerkloster,
hvarifrån förut ingen bevarad handskrift varit känd3.

Arbetet med denna undersökning har tagit längre tid i anspråk än jag
först beräknade. I det förra året utkomna första häftet af andra delen af
min katalog öfver Kungl, bibliotekets inkunabelsamling utlofvade jag (s. 55)

1 I Si?S, 111:1, s, 21-25, äro ur Cod. Ups. Cels. 58 4° aftryckta några »Annotationes
historicae ab anno 845 ad annum 1445 forsan ex deperdita parte diarii fratrum minorum
Holmensium».

2 Se litteraturhänvisningarna vid de särskilda numren samt Katalog der Inkunabeln
der Kgl. Bibliothek in Stockholm, T. 2:1 (1916), s. 55 ff.

3 Se härom NTBB, 1917, s. 67 ff.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:09:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1917/0114.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free