- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång IV. 1917 /
41

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

STEPHANII BIBLIOTEK OCH DESS HISTORIA 41

näster, Brämengeschwürm und Wespengetöss, en talande och för tiden
typisk boktitel.1

Att de viktigaste klassiska auktorerna icke saknats i Johannes Stephanii
bibliotek är naturligt. Förmodligen har det ursprungligen varit betydligt
rikare härpå än hvad de nu rekonstruerade delarna gifva vid handen, då
betydliga mängder dupletter utsöndrats från Upsalabiblioteket just på dessa
afdelningar. Härvid hafva säkerligen ej så få Stephaniiböcker kommit att
medfölja. Men ännu finnas ganska många kvar. Utom de från hans tidigaste
förvärf nämnda märka vi här Aelii Aristidis Orationes, latinsk version af
Gulielmus Canterus, en i Basel 1566 tryckt foliovolym, Diogenes Laertius,
De vita et moribus philosophorum, Lyon 1585, en Herodotupplaga i folio,
utgifven af Henrik Stephanus och tryckt i Paris 1592,2 Josephi Opera,
Frankfurtupplagan 1590,3 Pindarus, Leidenupplagan 1590, Platos Opera omnia
Marsilio Ficino interprète, tryckt i Lyon 1590 i folio,4 en upplaga af
Plutarchus i 13 tomer, tryckt i Paris 1572, Suidas’ Opera historica,
Baselupplagan 1564 i folio, samt Theocriti aliorum que poetarum idyllia, tryckt i
Paris 1589. Af de latinska författarna har Stephanius ägt Ciceros Topica,
Kölnupplagan 1573, Horatii Opera, den af Jacob Cruquius i Antwerpen 1578
utgifna kvartupplagan, Horatii Epistolæ, utgifna af Claudius Minos i Paris
1584, den i Basel 1570 tryckta folioupplagan af Hygini Fabulæ, Quintiliani
Institutionum oratoriarum libri XII, Parisupplagan 1542, Sallustii Opera,
Antwerpen 1579, samt Valerius Maximus, Lyonupplagan 1564.

Äfven i Kungl, biblioteket finnas flera af de klassiska författarna som
tillhört Johannes Stephanius, den nyssnämnda upplagan af Aulii Gell ii No et es
Atticæ, Aristotelis Opera i folio, utgifna af Isaac Casaubonus i Lyon 1590, en
Liviusupplaga, tryckt i Frankfurt 1568, och en Plautusupplaga utgifven af
Dionysius Lambinus i Lyon 1578, bägge foliovolymer, samt ett sammelverk
i tre folioband med titeln Romanæ historias scriptores, tryckta i Frankfurt
1588-90.

1 Författaren till denna mot katolikerna riktade smädeskrift är enligt nyare uppgifter
Johann Fischart (Holzmann-Bohatta, Deutsches Pseudonymen-Lexikon).

2 Detta arbete torde ej hafva tillhört De la Gardies bibliotek. Det saknar
lacksigillet, äfvensom den i folianterna vanliga namnteckningen »Ex libris Magni Gabrielis
Delagardie Comitis de Leckö 1654.» Boken har ägts af E. J. Meck, hvilkens bibliotek i sin
helhet inköptes till universitetsbiblioteket i Lund i början på 1700-talet. Den här nämnda
Herodotupplagan i Upsala har dock icke varit i Lund, då den saknar detta biblioteks
gamla signa.

8 Inköpt af Stephanius den 8 oktober 1590.

4 Denna volym är ombunden af De la Gardie i hans vanliga stil, men har tidigare
haft ett holländskt band; man ser ännu aftryck af den stora blindpressade midtstämpeln,
som är så typisk för dessa.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:09:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1917/0051.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free