- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång II. 1915 /
373

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FR. VULT VON STEIJERNS GOETHE- OCH WAGNERSAMLINGAR 373

hans räkning; men ändå — ja, som Du vet, alla samlare äro ju alltid en smula
fåfänga.

Hermann u. Dorothea utgör väl omkr. 100 nummer: 70 tyska
upplagor, däribland t. o. m. 2 olika ex. af 1788 års Taschenbuch, det allra
första trycket, rariss. Och sedan följa upplagorna så godt som år för år
fram till våra dagar. Bland öfversättningarna ha japanska, latinska och
hebreiska naturligtvis blott kuriositetsintresse.

Wertherafdelningen räknar inemot 300 nummer med 40 tyska
upplagor, bland hvilka de tre varianterna af l:a upplagan (1774) — numera,
isynnerhet den ena, så godt som introuvabla — intaga första rummet.
Öfversättning arna äro 50 à 60, däribland äfvenledes en japansk samt, bland
mindre vanliga, dessutom polska, ryska och spanska. Det ej minst
värdefulla i afdelningen är vidare de omkr. 200 följdskrifterna, som både bättre
än något annat visa, hur Werther långt fram i tiden behärskade den
germanska världens idé- och känslolif, och ur samlarsynpunkt nu höra till det
mest svåråtkomliga, t. ex. Rheinischer Most, ett slags Kalender, utgifven
af Goethes vän Fr. L. Wagner och blott i denna första årgång (1775),
hvilken redan på Goethes tid blifvit så sällsynt, att han förgäfves sökte skaffa
sig ett ex. däraf. Och utom mitt ex. har jag på de sista 20 åren blott hört
talas om ytterligare tvenne. Bland öfversättningarna är Frankrike starkast
representeradt. Ända intill våra dagar har för resten knappt något år gått,
utan att en ny fransk öfversättning sett dagen — ett rätt intressant bevis på
hur äfven det galliska lynnet tycks känna sig draget till och besläktadt med
idéinnehållet i Werther. Men härpå, som på mycket annat, har väl kriget
nu gjort slut.

Detta blott om några af de större grupperna ; att på samma sätt genomgå
ens de mest bekanta af hans öfriga verk, skulle bli alltför vidlyftigt. För
öfrigt delar samlingen upp sig på c:a 90 nummer Kalendrar och
almanackor, biographica 270, bref och »Gespräche» c:a 230, ett hundratal
antologier eller böcker, som innehålla något af Goethe, och resten
diverse.

Emellertid finnes ju i denna också en hel del fristående arbeten, som
ej subsummera under någon särskild afdelning, och hvars hufvudsakliga värde
ofta ligger blott i deras sällsynthet; att jag här ej med tystnad kunnat förbigå
några af dem, som stå mitt hjärta särskildt nära och dessutom numera torde
vara så godt som omöjliga att förvärfva, får Du betrakta som ett uttryck för
den renodlade samlarglädjen. Alltså:

Brief des Pastors zu*** an den neuen Pastor zu***, och

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:08:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1915/0385.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free