- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
110b

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

2702"–1

Joea wid-
!oilla sno-
nnmj sitä
, "iäeäkän-so
ema;"

Rihkäkö,s-
pawalse a
härinäsiek.
I"cor.9:9.
1. ’1"jm. ;:
I 9.

Jon som
ruoke lapsi-
wjmw/ nijn
hänet-wel-
sens pjiä
herätiämän
hänelle sie-
menen.
Kmb. 4: 8.
"neela-2.2:
24.

?; jä:juncalaeein jumalattoman; Ia jos ju-

Mallmalisit VITU’IWIRONOMIOIRI.

!woin ja lesken olcan se" oma/ että HERra"
Jsinnn Jumalas sinnars sinua caikisa sinnn4
:os-ittes kötsä;" "Coscas poimineet olek "öljy-
puus’hedelmännesn äla wastiidest sicä sva-
rista/ ivaan sen pnäimuucalacsni orwoin
ja lesken" oman oleman; "sa coscas wisua-
mäkes corjannut olec/ älä "svasiudest niscä
jäännyira" hae/ waan ne piiä mulnalaisin/
orivo-"n ja lesken omar oleman; "Fa "muisia
että sinäkin olee orja ollueEgyptinmaalla/
sentähden kasken "minä sinua näitä "caickia
kekemäine
".Oees, l" Lrokirsan) Tämän oli Inmala sallinntIukni-l-
sille heidän eowndcnö tähden" muila Cbinijmn c-; sen kieldä"
nyt" "vden Tesiamendi-/ nijneninineeam ininlnin . ey: ;.e-c—.
" v. izinluttan sinnlle wanhurseaudmj " "om nu: cay: teeri ;
: sillättihmjnen eulewanhnrseay- odder; ryonmbdenwaansi-eä,
mä hän pieä eoco !ain/"cli nseost ayres: um: saat-r" sii-neuen
kann:- !awialda tästä vnneainesm. ;. sa ;. (331. ;. !n F.V Ic"
sitä lapsen-"oleman Jsans edeji ,"Niminämj !cm lapse: peräe-
winnomae owat: muna Adamm sunn-n eeknde–pn-"ai-niä
nm lapsens eno-eman: sillä waicea " ne sieä sondia" nau-n ean-

sans eehnet/ ennengin on heillä bänej! perisyndi" !a sijmrincw;
wae he !nyä- ldjejheidäa omilla "sinä-w. "

Jc )c n. Eucu;

WJc-apään 45, haawaskj v. I. kieldänr-sicämppawa-;
"sen härjän sunta sicomasi", v. 4,4,apsmoman eno"
luen åveli kaskenne ona !veljens lesken jia nimntä ensi;
m " pojat: hänen nimellänsjv,;. Jos caxi nnen.
kiiellen-ele ja jommancumman emändämrrm sen :oisen
salaisijn raniin/annaseni; mjesiäns : "nijnhäncn "cens
kaskes-!n haranapojkkijv.rnOikiasij-;wagastmnasijv;:;;
Amaleeieerein häwitöyest jeosca hesaakvar lewon heidän
wiholisildansjv. :7:

35733;; "Os vista on miesten wälellä/ nlsn
J""-”s"3;;tuotacan ne oikeuden enen / ja
I "1 :s’ "

83", s"

2.

2

hs

?

duomitiacan niiden wälillä / ja

— "ödnomittacan hurscas hnrscayi/"

"

malaton: on anninnut haawoja/ nisn kä-
skekän dnomaki hänen langetamaahany ja
andaean händä ’nähdens lyodä / senjälken
cuin" hänen pahacecons onsuuri /’ lugun
’ jälkm; Jacosca’ hän on saanucneljäkyni-;
mendähaasva/ nijn ei" pidä händä enämbi
lyötämän/"eckei"händä ylönpaltisesi lyö-
däis/ nijn että sinun weljes cadzois "cau-
hiast sinun silmäss edes;

; Ala sido eiheatappaioan här-
Ian suuta kijnni; " , "
EOsca weljen: asuwat ynnä/ ja nyi hei-

—" skäcntole lapsikoinna/ ’nijn ei pidä sen
cuolluen weljen waimon "ottaman jokaw-
fa muuealaisia miesta ioisesta sugnsta/ mur-
ta hänen miehens weli mengän hänen n)-
göns/jaonaran händäasoiojens; Jaen-

w

"5

"2

0

mikeieäniän sen cuolluen weljet; maalda/ettei
hanen nnnens peräcihäjviceccäisJsrael-"si,

mo/ niin mengän" sen cuolluen weljen ivan
mo porttiin wanhemmitten ereen/ ja sano;
can : minnn mieheni weli ei tahdo herättä
"weljens nimerraelis/ ja ei tahdo otta mi-
nua emännäyens, Nisn Caupnrjgin kvan-
himmar andacan cudzutta hänen edes / sa
puhucaii hänen cansans : Iajos hän seiso/
ja sano: ennimäota händä; Nisn hänen
natons asiucan hänen tygöns wanhemmik-
ien nähden / ja rissucan kengän jalasrans/
ja snllekän hänen easevoillens / sanoden:
Näin jocaidzelle (ehdan / joca ei weljens
huonetta rakenna; Ja hänen nimenscud-
zunacan Israelis paljas jalan huonen,
SIOs caxi miesiä keskenäns rijtelesvät /
ja toisen waimo suojee hänen tygöns/ ja
rahko pelasta "miestä hänen kädestäns euin
händä lyo/ ja kädellänts tarxni hänen hä-
pyyns; Ncsn hacka hänen kätens poicki/
ja sinun silmäs ei pidä säästämän händä;
ÄLä pcdä cahtalaisia waara sinun säkisäs/
snurembataja wähembätä; Elkämtjos
pedä sinnn huonesas oleman cahtalainen
mitta/ suurembi ja wähcmbi; FNutta si-
nulla" picäo7emancäysija oikia waara/jaran-
si oikia mitta :ettäs olisit pitkäijälineii ssjnä
maasa/ jonga HsLRra sinun Jnmalas so"
nulleanda; " Sillä sorainen joca näitä teke/
hän on HCRralle sinuti Jumalalles cauho
stns/ nijncuin myös ne caicki jotca wääryccä
tekewäc;
Wntia mitä Amalekieerie; ciellä eeit sinua

wastan/ coscas Egyptisiläjcie; "skum/" 3

ga he cohtaisit sinua nellÄä/jalorcsinim läl-
knnmäists/ caicki ne jotca "he-tommat olit ja

jälkflnnä käfvlt / "costas "fväsvxisja hexwv- .

toin olit" jaei,heIumalaeapeljänn-t; Co-
sca HE ea sinun Junialas andasinnnle-
evon saada caikilda wrhannehildäs/ jotca

ymbärilläs owatsijna" maasa/"jonga HER-"
"ra sinunJumalas anda peeinnöjci sinulle/ea "
. [cäs sen onnstat/nisnhäwijäheräei2lmaleko"
kerein muistotaiwanalda; AIäsitä,unhotae’

. Oers. 3"" hst-elomiehen; !veluisena-)hänen w änc; les. "

!8.: !6. Jieldän orramasiweljm emänd-e" jmnera r mä vis coi-
nitinsiae nimittelin: eossa endinen" "pell moll lapsetoinna - "4n-
guttq" 5:. ju I.eein 8: yen. Jäea oli J-innian Canssallciisree-
eoninomalsimsoid:n tähden/enin on; eemsammnnaesecojm-
tainnan-isa et" riereäiö mlsiä sngnsia Chrjsillsön sondyswk- "39"
el muidenpidäresemsnivaanpyshmänyhtelseö ojennan-noras;
v. !7.Mmjta ) Cossa Jnmala kä " nisi-me saaysine 619,7"

Ios ei se mies ota hätien weljens wai- 7 ;

"

"5

"

"-

"

-—

"
.p

"-

"-

I
l

d-

neunwin on yhteisesktielery cosiama oma wahingökq- "

kåRtö ’KUUJ

0

Ojkiauu
cajamina
pst-l dn-
ca n.

!ei-.19.35.

7 Amaleklle-
m pjcä bä-
!vi-"iämä-
’13:54:73.
j.Kmnini

9

simäinen poica jonga hän synnyttä/ pitä ni-

Tesä

",".—— "

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0272.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free