- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
684

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Apostlarnas gärningar - 27 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kap.
27:2-11.

Apostlarnas gärningar.

* Skeppet var från Adramyttium,
en sjöstad i Mysien uti norra Mindre
Asien.

** Även Aristarkus följde med
frivilligt likasom Lukas. Om denne
Aristarkus se kap. 19: 29, 20: 4, Kol. 4:
10, Filem. v. 24. Om Tessalonika se
anm. till kap. 17: 1.

3. Men på den andra dagen
lade vi till i Sidon.* Och Julius
behandlade Paulus med
människovänlighet och tillät honom att
gå till sina vänner för att få
omvårdnad.

Apg. 24: 23. 28: 16.

* Om Sidon, stad i Fenicien på
Medelhavets kust, se anm. till kap. 12:20.

4. Och när vi hade lagt ut
därifrån, seglade vi ned under
Cypern,* emedan vindarna voro

motiga.

* så att vi av dess höga kuster
hade skydd mot stormen. Seglatsen gick
alltså längs Cyperns norra kust. Om
Cypern, en ö i Medelhavet, se anm.
till kap. 4: 36.

5. Och sedan vi hade seglat
över det hav, som är vid Cilicien
och Pamfylien, lade vi till i
Myr ra i Lycien.*

* Cilicien, Pamfylien och Lycien
voro landskap på Mindre Asiens södra
kust. I Lycien låg staden Myrra.

6. Och när hövitsmannen där
hade funnit ett alexandrinskt
skepp, som seglade* till Italien,
så förde han osa om bord på
detsamma.

* Skeppet, som var från Alexandria
i Egypten och var på resa till Italien,
hade av någon anledning lagt till i
Myrra.

7. Men när vi i många dagar
seglade långsamt och med möda
hade kommit inemot Knidus*
och vinden icke tillät oss att
lägga till där, så seglade vi ned
under Kreta** vid Salmone.t

* Knidus var en stad på Knidia, en
halvö, som sköt ut från sydvästra
hörnet av Mindre Asien. Den tillhörde
landskapet Karien.

** Kreta var en stor ö i
Medelhavet. Den kallas nu Kandia. Seglatsen

dit från Knidus gick åt söder eller
rättare åt syd-syd-väst.

f Salmone var en udde på öns
nordöstra hörn.

8. Och med möda följande
dess kust,* kommo vi till ett
ställe, som kallades Sköna hamnar,**
i vars närhet staden Lasea var.

* d. v. s. längs efter ön Kreta.

** Denna plats är, likasom den
närbelägna staden Lasea, numera
alldeles obekant.

9. Men när mycken tid var
förliden, och seglingen redan var
farlig, emedan fastan* redan var
förbi, förmanade Paulus,

Med fastan menas här
försoningsdagens fasta, som inträffar den
tionde dagen i månaden Tisri. Man var
således redan inne i oktober, då
skeppsfart till följd av storm börjar bliva
farlig.

10. sägande till dem: I män,
jag ser,* att seglingen skall ske
med sjönöd** och mycken förlust
icke blott på last och skepp utan
även på våra själar.t

* Han såg det på havets utseende.

** Grundtextens ond betyder
egentligen övermod, övervåld, och syftar här
på havets våldsamhet, varav de skulle
bliva överväldigade och bragta i
sjönöd. - Dock fatta somliga bibeltolkare
det såsom syftande på folkets övermod.
Paulus skulle då framställa det såsom
ett övermoid att under sådana
förhållanden, som nu voro, giva sig ut till
havs.

f d. v. s. våra liv. Se anm. till Matt.
6: 25. Med rätta fruktade Paulus, att
många av dem skulle gå förlorade på
havet. Han säger därför »mycken
förlust», därmed1 betecknande många, men
icke alla. Att han själv icke skulle vara
en bland dessa många, visste han av
den uppenbarelse, som han hade fått i
kap. 23: 11. Sedermera fick han en ny
uppenbarelse, däri Herren meddelade
honom, att ingen av folket om bord
skulle gå förlorad (se v. 23 följ.).

11. Men hövitsmannen
trodde* hellre styrmannen och
skepparen än det, som sades . av
Paulus.

_ 684
-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0692.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free