- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny öfversättning med förklarande anmärkningar af P. Waldenström, 1894. Andra delen /
650

(1917) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Johannes uppenbarelse - 12 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kap. 10: 7 — 11: 2.

Johannes uppenbarelse.

tf Med bröderua menas de på jorden
lefvande troende.

Att djefvulen oupphörligt anklagar
de fromma inför Gud, är en åskådning,
som icke förekommer i nya testamentet
mer än här. Den stödjer sig på Sak. 3:
1 följ. samt Job 1. Dermed må j em foras
de ogudaktigas fiendtliga anklagelser mot
de troende, hvilka äro anklagelser inför
<7ud i den mening, att de anklaga dem
för brott emot Guds lag.

11. Och. de * besegrade honom*^’
för lammets blods skull och för
deras vittnesbörds ords skull, och.
de älskade icke sin själ intill
döds. t

Upp. 7: 14, 6: 9.

^ de troende.

** De vunno en fullkomlig seger öfver
djefvulen och all hans här. Denna seger
är ännu tillkommande, men den
himmelska rösten besjunger den samma såsom
redan fulländad (j em för anm. till kap. 11:
17).

t Grunden till de frälstas seger öfver
satan är å ena sidan den, att Kristus
gif-vit ut sin själ för deras frälsning, å andra
sidan den, att de sjelfva fasthållit och
bekant herrens ord samt varit honom trogna
ända derhän, att de ock låtit sitt lif för
honom, der sådant erfordrats.

12. För den skull fröjdens I
himlar och I, som bon i dem!*
Ye jorden ocli iiafvet,** ty
djefvulen har stigit ned till eder,
liaf-vande stor vrede, vetande, att lian
har liten tid. f

I, som nu i himmelen njuten en
herr-lig hvila och salighet, som icke störes af
någon strid eller några lidanden.

Med uttrycket »jorden och hafvet»
betecknas hela den bebodda jorden och alla
de, som bo der, äfven de troende.

t Snart kommer herren för att
fullkomligt förgöra honom. — Att den
himmelska rösten först prisar de troendes
säll-het, emedan deras anklagare är utkastad
(v. 10), men strax derefter ropar ve öfver
jorden och alla, som bo på henne, deri
ligger endast en * skenbar motsägelse. I v.
10 f. skildras slutet af striden, då de
troende redan äro fullkomnade; i v. 12
deremot den mellanliggande tiden, under
hvilken de ännu äro på jorden, och striden
pågår.

13. Och när draken såg, att
han hade blifvit kastad till
jorden, förföljde han qvinnan, som
hade födt gossebarnet.

Upp. 12: 4.

14. Och åt qvinnan gåfvos den
stora örnens tvä vingar,’^" på det
hon skulle flyga till öknen, till
sitt rum,-^-* der hon får sin födaf
en tid och tider och hälften af
en tid 11 (fjerran) från ormens
an-sigte.f^

2 Mos. 19: 4. Es. 40: 31. Dan. 7:
25, 12: 7.

* d. v. s. två vingar sådana, som
örnen, den största och snabbaste bland
fåglarna, har.

** Här skildras under en bild, huru
qvinnan räddas undan drakens förföljelse.
Bilden är lånad från 2 Mos. 19: 4, der
herren talar om, huru han burit sitt folk
på örnviugar och fört det ut i öknen till
sig. Märk för öfrigt, att Johannes här
och i följande verser närmare beskrifver,
hvad han redan på förband i v. 6
om-nämt.

j nämligen af Gud.

tt Uttrycket är lånadt från Dan. 7:
2 5, 12: 7. De tre och en half tiderna
beteckna tre och ett hälft år eller 1,260
dagar, såsom det stod i v. 6. Om
betydelsen deraf se anm. till kap. 11: 2.

f * så att han ick^ kan komma åt henne.

15. Och ormen kastade ur sin
mun efter qvinnan vatten såsom
en flod, på det att han skulle
låta henne bortföras af floden.

Upp. 17: 15.

* d. v. s. tillintetgöras i flodens vatten.
1 dessa ord skildras bildligt de förföljelser,
som qvinnan måste utstå från drakens
sida. Bilden är lånad från gamla
testamentet, der svåra lidanden ofta framställas
såsom vattufloder, som vilja fördränka den
gudfruktige. Jernför Ps. 18: 5, 17, 32:
6, 42: 8, 124: 4.

16. Och jorden hjelpte
qvinnan, och jorden öppnade sin mun
och drack upp floden, som
draken kastade ur sin mun.’-’

— 650 —

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1894/0658.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free