- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny öfversättning med förklarande anmärkningar af P. Waldenström, 1894. Andra delen /
579

(1917) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Johannes andra bref - Vers 1-13

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Johannes andra bref.

y. 6—9.

detta är det bud, som jag skrifver
till eder (v. 5).

t Ordet att är här endast upprepning
af det närmast föregående att.

tt att I mån vandra i kärleken, såsom
I från början af edert troslif hafven hört.
Apostelen skiljer i denna vers mellan
budet och huden. Hvad han här skrifver
till husfrun och hennes barn, är det gamla
hudet, att de må vandra i kärlek, men
kärleken består deri, att man vandrar efter
huden. Jemför 1 Joh. 3: 18. — Somliga
bibeltolkare fatta meningen sålunda: Och
detta är kärleken till Gud (jemför 1 Joh.
5: 3), att vi vandra efter hans bud. Denna
uppfattning är dock mindre sannolik.
Orden: Detta är Mr/e^m^böra utan tvifvel
fattas såsom en förklaring till de närmast
föregående: att vi må älska hvarandra.

7. Emedan’^ många förförare
hafva gått ut i verlden, (nämligen)
de, som icke bekänna Jesus Kristus
kommande i kött** — dennef är
förförarenft och antikristen f* —
1 Joh. 2: 18 f., 4: 1 f.
* Grundtextens ord kan ock betyda ty.
I sådant fall skulle här icke börja en ny
afdelning utan sammanhanget blifva: Detta
är budet, som jag skrifver till eder, att I
mån vandra i kärlek, såsom I hafven hört
från begynnelsen. Och det budet beder
jag eder akta på. Ty många förförare
o. s. v. I den inbördes kärleken ser då
författaren ett värn mot den antikristiska
villfarelsen. Detta gifver ock en god
mening. Sannolikast synes dock vara, att
här börjar en ny afdelning.

** Johannes talar här om den
antikristiska villfarelse, som bestod deri, att
villolärarena sade, att Jesus icke var den i
kött komne Guds son Kristus. Se anm.
till 1 Joh. 5: 6. Att han säger Iwm^
mande och icke, såsom i 1 Joh. 4: 2,
Icommen, derom jemför Joh. 6: 14. Till
meningen går det ena på ett ut med det
andra. Frågan är denna: Är Jesus den
i kött kommande Kristus, eller är han
det icke?

f nämligen den som förnekar, att Jesus
är den i kött kommande Guds son.

f f förföraren framför alla andra
förförare. Jemför 1 Joh. 2: 22 och anm.
dertill.

t^ Af detta uttryck synes, att Johannes
med antikrist icke menar en’viss särskild
person utan hvar och en, som förnekar,

att Jesus är den i kött komne Kristus.
Se anm. till 1 Joh. 2: is. Han säger
nämligen icke: en antikrist, utan:
antilzri-sten, d. v. s. den bestämde antikrist, om
hvilken I hafven hört, att han skall komma.

8. så tagen eder sjelfva till
vara,* på det I icke mån förlora
det, som I hafven. arbetat,** utan
att I mån få full lön.-|-

* Ordagrant: sen på eder sjelfva.
Samma uttryck i Mark. 13: 9.

** Om de läto sig förföras af
villolärarena, så hade de intet gagn, ingen
välsignelse af det, som de dittills hade
arbetat för herren. Det var alltsammans
för-loradt arbete. — Enligt en annan läsart
på detta ställe skulle texten lyda: på det I
icke mån förlora det, som m hafva
arbetat. Om denna läsart är riktig, så menar
Johannes: Jag och andra lärare hafva
arbetat bland eder med evangelium, så att
I hafven kommit till tron. Om I nu låten
eder förföras, så förloren I detta, som vi
genom vårt arbete bland eder hafva
åstadkommit. Begge läsarterna stödja sig på
goda handskrifter, begge gifva de en god
mening, och det är derför omöjligt att
af-göra, hvilkendera af dem som kan vara
den ursprungliga.

t Redan här i tiden får den troende
lön för sin trohet mot herren. Denna lön
består i den frid och glädje, som han
erfar. Men den fulla lönen tillfaller honom
först då, när han har hållit ut och
för-blifvit herren trogen intill änden samt får
gå in i sin herres himmelska glädje.

9. Hvar och en, som går
förut* och icke förblifver i Kristi
lära,** har icke Gud;f den som
förblifver i läran, ff denne har
både fadern och sonen.

Joh. 14: 23.

* I detta ord ligger en skarp udd,
riktad mot villoandarna. De menade, att de
hade funnit ett högre ljus och således
kommit vida framom den enkla evangeliska
sanningen.

Med Kristi lära kan antingen menaa
den lära, som vi hafva fått af Kristus, eller
också läran om Kristus, hvilket här vill
säga: läran om Jesus såsom den i kött
komne Guds son Kristus. Det senare torde
vara textens mening.

t Att hafva Gud är här, likasom i 1
Joh. 2: 2 3, det samma som att hafva ho-

— 579 —

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1894/0587.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free