- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny öfversättning med förklarande anmärkningar af P. Waldenström, 1894. Andra delen /
539

(1917) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Petri andra bref - 2 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Petri andra bref.

Kap. 2: 16 — 22.

minars var van att straffa andras
orättfärdigheter. Bileam var nämligen en profet.

** uppträdde mot honom för att hindra.

t den brottsliga gerning, som han
före-hade. Synd är alltid någonting
oförnuftigt.

17. Dessa äro vattenlösa
källor* ocIl skyar, som drifvas af
storm,** åt hvilka mörkrets
dunkel f är förvaradt.

Jud. v. 13.

* De gifva sig ut för att förkunna den
sanning, som kan stilla menniskoandens törst,
men de likna uttorkade källor. När man
kommer till dem, så finner man intet vatten.

** moln, som tyckas hafva regn, men
som intet regn gifva, emedan de strax
drifvas bort af stormen.

f det svartaste afgrundsmörker.

18. Ty talande öfvermåttan
stora ord af fåfänglighet, * locka
de i snara i kötts begärelser
genom ntsväfningar** dem, som
något litet flytt undan f dem, som
vandra i villfarelse, ff

Jud. v. 16.

^ Deras ord äro stora men fåfängliga,
’å. v. s. tomma på innehåll.

** Genom att tala stort, medan de lefva
i ntsväfningar, förleda de andra att
hän-gifva sig åt samma köttsliga begärelser,
hvari de sjelfva äro fångna.

t Ordagrant: som något litet fly undan.
De äro stadda på flykt men hafva ännu
icke hunnit långt. Dermed betecknar
apostelen de nyomvända. På dem lägga
villolärarena i synnerhet an, emedan de äro
lättast att fånga.

ff Dessa nyomvända äro på flykt
undan de ogudaktiga, som vandra på
villovägar.

19. lofvande dem frihet,* sjelfva
varande förderfvets trälar,** ty
den någon har blifvit
öfvervnn-nen af, dens träl har han blifvit.f

Joh. 8: 3 4. Rom. 6: 16.
* Löfte om frihet är ett lockbete, som
alla falska lärare använda. De föra alltid
stora ord i munnen om evangelisk frihet.

** Med förderfvet menas den eviga
fördömelse, åt hvilken de äro hemfallna.

f Fördömelsen framställes bildligt såsom
€n person, som har öfvervunnit dem och

fått dem i sitt våld, så att de nu höra
honom till. Den utöfvar sitt herravälde
öfver dem genom de synder, som de lefva
i, och som hafva det eviga förderfvet till
följd.

20. Ty om de, hafvande
undflytt verldens befläckelser genom
vår herres och frälsares Jesu
Xristi kunskap,* åter invecklas i
dessa** och öfvervinnas, så har
för dem det sista blifvit värre
än det första, f

Matt. 12: 4 5. Ebr. 6: 4 f.

* Af denna och följande vers synes
tydligt, att de villolärare, som apostelen här
talar om, en gång varit omvända samt
fort-farande buro det kristna namnet.

i dessa befläckelser.

f Det tillstånd, i hvilket de nu lefva,
är värre än det tillstånd, i hvilket de lefde,
innan de blefvo omvända.

21. Ty det vore bättre för dem
att icke hafva lärt känna
rättfärdighetens väg än att, sedan de
lärt känna honom, vända tillbaka
från det åt dem öfverlemnade
heliga budet. *

Luk. 12: 47 f.

* d. v. s. från det bud om ett heligt
lef-verne, som de genom evangelium mottagit.
Att apostelen nämner endast de sedehiid,
som evangelium innehåller, beror derpå,
att den villfarelse, som han bekämpar, just
rörde det sedliga lifvet. Medan Paulus
hufvudsakligen hade att strida mot sådana
villolärare, som ville föra de kristna från
tron till lagens gerningar, så har deremot
Petrus här att göra med sådana, som lärde,
att en troende gerna kunde lefva i
allehanda synder.

22. Det har vederfarits dem,
hvad som innehålles i det sanna
ordspråket: en hund, som
åter-vändt till sin egen spya, och ett
svin, som har badat för att
vältra sig i träck.*

Ordspr. 26: ii.

* Sedan svinet badat, går det så
omedelbart tillbaka och vältrar sig i träcken,
att man kan säga, att det badat för att

539

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1894/0547.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free