- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny öfversättning med förklarande anmärkningar af P. Waldenström, 1894. Andra delen /
201

(1917) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Pauli andra bref till korintierna - 2 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Pauli andra bref till korintierna. Kap. 2: 13 —17,

13. hade jag icke (någon) ro
för min ande* derför att jag icke
fann Titus,** min broder, f utan
sade farväl till demff och for
bort till Macedonien. f*

2 Kor. 7: 5 följ. Tit. 1: 4.

* och kunde derför icke verka der.
så att jag kunde få höra, huru det
var med eder.

T d. v. s. min medarbetare.

tt till de kristna i Troas.

t* Macedonien var ett landskap norr
om Grekland. Paulus hade sändt Titus
till Korint för att taga reda på tillståndet
i församlingen samt ställa till rätta, hvad
han kimde. Från Korint skulle Titus
fara öfver Macedonien till Troas och der
sammanträffa med apostelen, som kom från
Efesus. När nu Paulus icke fann honom
i Troas, så hastade han till Macedonien
för att möta honom der. Så jagad var
han af oro vid tanken på församlingen i
Korint.

14. jyten Gud vare tack, som
alltid triumferar öfver oss* i
Kristus** och uppenbarar hans f
kunskaps lukt 11 genom oss på hvarje
rum.

Det var vanligt i Rom, att en
fältherre, som vunnit en lysande seger,
firades med triumf. Denna bestod i en
högtidlig procession, förenad med allehanda
festligheter till segrarens ära. I
processionen före hans vagn gingo några af de
besegrade. Paulus betraktar nu sig och
sina medbjelpare såsom besegrade af Gud,
som nu triumferar öfver dem, i det han
gör dem till verktyg för sitt förherrligande.
Deras framgång är likasom hans
triumftåg genom verlden. Hvad Paulus här
sär-skildt tänker på, är den lyckliga
förändring, som han åstadkommit i Korint
genom att sända Titus dit. Se kap. 7: 6 f.
— Somliga bibeltolkare återgifva
apostelens ord sålunda: Gud vare tack, som
alltid låter oss triumfera. Men denna
betydelse har grundtextens ord aldrig. Att
framställa sin framgång såsom en Guds
triumf öfver honom, låg för öfrigt så
mycket närmare till hands för apostelen, som
han förut varit Kristi bittraste motståndare.

** Apostelens hela verksamhet rörde sig
inom det, som tillhörde Kristus. Guds
triumf öfver honom var derför en triumf
i Kristus.

t Kristi. Grundtextens ord kan ock
öfversättas med sin d. v. s. Guds.

ft Kristi kunskap, som apostelen
utbreder, der han far fram, liknas vid den
rökelse, som alltid begagnades vid
triumftåg, och som uppfylde luften med sin
vällukt, der segraren drog fram.

15. Ty vi äro Kristi vällukt
för Gud* bland dem, som
frälsas, och bland dem, som förgås,**

1 Kor. 1: 18.

* Vår verksamhet är en för Gud
välbehaglig lukt, som doftar af Kristus. Det
»luktade Kristus»’ af apostelen, och den
lukten behagade Gud. Äfven h’ÅY tänker
apostelen på rökelsen vid ett triumftåg.

** Denna för Gud välbehagliga lukt
spridde apostelen omkring sig både bland
troende och otrogna.

16. för de senare en lukt från
död till död, men för de förra
en lukt från lif till lif.* Och
hvem är duglig till detta?**

Luk. 2: 3 4.

* För de otrogna är apostelens
verksamhet såsom en lukt, som stiger upp ur
den eviga döden och bringar evig död
öfver dem; för de troende är den såsom en
lukt, som stiger upp ur det eviga lifvet
och gifver dem evigt lif. Jemför Luk. 2:
34, 20: 18.

** till en sådan verksamhet.

17. Tj vi* äro icke såsom de
många** förfalskande Guds ord
för egen vinnings skull,*** utan
såsom af renhet, f utan såsom af
Gudff tala vi inför Gud f* i
Kristus, f **

2 Kor. 4: 2.

* Med vi menar Paulus närmast sig
sjelf. Se anm. till kap. 1: 4. Vi, säger
han, äro dugliga till detta verk, ty vi äro
icke såsom de många o. s. v. Paulus är
medveten om, hvad han duger till.
Jemför Rom. 12: 3 och anm. dertill.

Dessa många äro de falska kristliga
lärare, som motverkade Pauliis i
församlingarna. Märk: de falska lärarne voro
redan på den tiden många.

*** Grundtextens ord betecknar
egentligen att drifva minuthandel (isynnerhet med
vin), ockra med något. Sedan betyder det:
för egen vinnings skull förfalska varor»

— 201 –

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1894/0209.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free