- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
607

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kladd ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



kladd – 607 – klandra

2. kladd, I.-et, O, 1. aack av färg, bläcls o. dyl.

                Klecks m.

                2. dd, imetande m. m. Sudelei,

                Schmiererei, Kleckserei f. Vad har ni ställt

                till för hår på bordet welche Man[t]scherei

                habt ihr hier auf dem Tische gemacht?

                II. -en, -ar, fuskare Fuscher m. Målare~

                Anstreicher m. kinddare Kleckser m; jfr -er, -a¹,

                intr. smeta, skriva, måla Schmieren, föra ihop

                man[t]schen. – Med beton. adv. ~ ihop

                zusammenschmieren, föra Ihop zusammenman[t]-schen;

                ned (sig) (sich) beschmieren; ~

                över beschmieren,

        -lep, -ern, -ar, 1.

                Schmier-finke m.

                2. fuskare Pfuscher(in) m (f).

        -ig, a.

                1. schmierig, sudelig.

                2. om bröd teigig, ich

                jåt klitschig.

                3. bemsad benebelt, bespitzt.

klaff, -en, -ar, Klappe f

        -bord, Klapptisch m.

        -förmig, a. klappenförmig.

        -instrument, mus.

                Klappeninstrument n.

        -plats, teat. Klappsitz

                m.

        -ventil, ⚙ Klappenventil n.

klag‖a¹, intr. o. tr. 1. klagen, jammern. Ni har

                (väl) intet skäl att ~ Sie können sich wohl

                nicht beklagen, äv. Sie können lachen; Gudi

                ~t Gott el. dem Himmel sei’s geklagt; vid

                hans lik stodo fader och syster ~nde högre

                språk Über seine Leiche wehklagten Vater und

                Schwester; då ~de mannen sin nöd för

                honom da klagte ihm der Mann seine Not el.

                högre språk sein Leid; ~ över dålig

                behandling über schlechte Behandlung klagen; han

                iKide över huvudvärk er klagte über Kopfweh;

                rar och en tror sig hava skäl att ~ över sin

                lott jeder glaubt, er habe Grund, sich über

                sein Los zu beklagen el. über sein Los zu

                klagen; han ~de över sin olycka er klagte el.

                jammerte über sein Unglück; han ~de för

                din fader över dina oarter er beklagte sich

                bei deinem Vater über deine Unarten.

                2.

                hos överordnad, hos högrs myndighet e-e Klage

                eingeben, einreichen, anhängig machen el.

                erheben, anföra besvär sich beschweren,

                Beschwerde führen, över en dorn über

                ein Urteil Berufung einlegen; han ~de hos

                majoren över korpralen er beschwerte sich

                bei dem Major über den Gefreiten, -an,

                O, Klage f. över über med lek. ~ över

                dåliga tider die Klage über schlechte

                Zeiten; det höres en allmän ~ över denna

                anordning man hört allgemein über diese

                Einrichtung klagen; hon utbrast i högljudd

                sie bräck in laute Klagen aus.

        -ande,

                I. a. klagend, anförande besvär

                beschwerdeführend. ~ röst klägliche Stimme.

                II. s. 1. -t,

                -n, Klagen n. Ständigt ~ Geklage n.

                2. -n, -,

                konkret, kärande Kläger m. person som anför besvär

                Beschwerdeführer m. vid högre rätt

                Berufungs-kläger m.

        -odag, Tag m allgemeiner

                Landestrauer.

        -odikt, Klagegedicht n.

        -oljud, -olåt,

                Klagelaut m.

        -omål, Klage, Beschwerde f.

                besvär Berufung f. avseende upphävande av dom,

                utslag m. m. Nichtigkeitsbeschwerde f.

                Klagen über Klagen; anföra ~ Klage el.

                Beschwerde führen, klagen, sich beschweren,

                sich beklagen, jur. e-e Klage einreichen,

                besvära sig den Beschwerdeweg einschlagen,

                Berufung einlegen; svåra ~ hava inkommit

                mot honom es sind starke Beschwerden über

                (wider) ihn eingelaufen; anföra ~ hos ngn

                över ngt bei e-m über etw. (ack.) el. wegen

                etw. klagen el. Klage tüh-XQH] framställa ~

                Klage führen; ingiva e-e Klage

                einreichen, anhängig machen el. erheben;

                domstolen lämnade hans ~ utan avseende das

                Gericht hat seine Klage abgewiesen,

        -opunkt,

                Klagepunkt m.

        -o|rop, Klageruf m. äv. Wehruf

                m.

        -o|skri, Klagegeschrei n.

        -o|skrift,

                Klageschrift f.

        -o|sång, Klage|lied n. -gesang m.

        -o|tid, jur. Berufungsfrist f.

        -o|visa, Klagelied

                n; jfr Jeremias.

klam, -men, -mar., ᚼ Schäkel, Ankerschäkel m.

klamamus, oböjl. Zetergeschrei n.

klamma¹ er. i (Ketten) ein-, an-,

                zusammen|schäkeln.

klammer, -n, [eckige] Klammer f. Sätta

                inom tK, einklammern, in Klammern setzen.

klammeri, -et, -er, Streit, Zank m. ordstrid

                Wortwechsel m. Börja ~ med ngn F mit e-m

                Krakeel anfangen; komma i ~ med ngn F

                mit e-m in Krakeel geraten; han kommer i

                ~ med alla människor han träffar äv. er hat

                mit allen Menschen, die er trifft, Krakeel.

klamp, -en, -ar, Klotz m.

        -a¹, intr. hart

auftreten, F tramp sen.

        -are, Holzsortierer m.

        -ig, a. se klumpig,

        -ved, abgeschnittene Enden

                el. Klötze.

klamra¹, tr. sig fast vid ngn, ngt sich an e-n,

                etw, (ack.) festklammern.

kland|er, -ret, O, 1. allm. bet. Tadel m. Rüge f.

                Rättvist, skarpt, svårt ~ gerechter, scharfer,

                schwerer Tadel; uppbära ~ getadelt werden;

                ådraga sig ~ sich e-n Tadel el. e-e Rüge

                zuziehen.

                2. jur. Verwahrung f. Einspruch,

                Protest m. Anföra mot ngt Einspruch

                gegen etw. erheben, Verwahrung gegen etw.

                einlegen; jfr klandra 2.

        -fri, a. tadel|frei, -los.

        -frihet, Tadellosigkeit f.

        -sjuk, a.

                tadel|süch

        -tig, -lustig,

        -sjuka, Tadel|sucht, -lust f.

        -tid,

                se klagotid.

        -votum, Tadelvotum o.

        -värd, a.

                tadelhaft, tadelns|wert, -würdig.

klandr‖a¹, tr. 1. allm. bet. tadeln, rügen, häckla

                nergeln, nörgeln. Häckla och ~ mäkeln und

                nergeln; ~ ngns fel die Fehler jds rügen;

                ~ ngn för ngt e-n wegen etw. tadeln; man

                kan icke honom för detta man kann ihn

                deshalb nicht tadeln; ~ ngt hos ngn an e-m

                etw. tadeln el. rügen; han finner alltid något

                att ~ hos mig er findet immer etwas an mir

                zu tadeln el. auszusetzen; jag hade mycket

                att hos lärjungen äv. ich hatte manches

                an dem Schüler zu rügen; du finner alltid

                något att ~ vid mina arbeten du findest stets

                e-n Tadel an meinen Arbo.iten.

                2. jur.

                Einspruch erheben, Verwahrung einlegen, ngt

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0617.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free