- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
189

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - blivande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



blivande – 189 – blockstor

                vier Tage fort; vi komma att ~ borta i 8

                dagar äv. wir werden 8 Tage von Hause fort

                sein. b) förolyckas umkommen, ibl. bleiben. ~

                borta på sjön zur See verunglücken und

                umkommen, auf dem Meere el. auf der See zu

                Grunde gehen; fartygen blevo borta die

                Schiffe sind geblieben.

                4. ~ efter zurück-,

                nach|bleiben. Han blev efter alla andra er

                blieb hinter allen anderen zurück; ~ efter

                med ngt mit etw. im Rückstände sein el.

                bleiben; han har -it efter med sina

                betalningar, med sitt arbete, med hyran er ist mit

                seinen Zahlungen, mit seiner Arbeit, mit

                der Miete im Rückstand, in Rückstand

                geraten el. im Rückstand geblieben.

                5. ~

                hemma zu Hause bleiben.

                6. ~ ifrån sig,

                ifrån sina sinnen außer sich werden, außer

                Fassung kommen, F verrückt el. verdreht

                werden, den Verstand verlieren.

                7. ~ igen übrig

                bleiben, über-, zurück|bleiben. s. ~ inne zu

                Hause, im Zimmer bleiben.

                9. ~ kvar a)

                återstå über-, zurück|bleiben. Det blev ingenting

                kvar es blieb nichts übrig, b) stanna bleiben.

                Bliv kvar hos oss bleibe bei uns.

                10. ~ till

                entstehen, geboren werden, auf die Welt

                kommen.

                11. ~ till sig aufgeregt werden.

                Jag blev så till mig ich wurde so erschreckt

                el. aufgeregt, das erschreckte mich so, das

                regte mich so auf.

                12. ~ uppe a) icke gå till

                Bängs aufbleiben. Jag blir uppe till kl. 10 ich

                bleibe bis um 10 Uhr auf. b) avseende endast

                platsen oben bleiben.

                13. ~ utav, se ~ äv. 14.

                utan nichts bekommen, leer ausgehen.

                De hava -it utan lön sie haben keinen Lohn

                bekommen; han har -it utan er ist leer

                ausgegangen, er hat nichts bekommen.

                15. ~

                utom sig außer sich geraten. Jag blev utom

                mig, när jag fick denna underrättelse diese

                Nachricht versetzte mich in starke

                Aufregung; ~ utom sig av glädje sich vor Freude

                nicht zu lassen wissen.

                16. ~ vid bleiben

                bei, festhalten an (med dat.). Jag blir vid vad

                jag sagt ich bleibe bei dem, was ich gesagt

                habe; ~ vid sin mening bei seiner Meinung

                bleiben, auf seiner Meinung beharren.

                17. ~

                över überbleiben, übrig bleiben. Av

                beloppet har det inte -it mycket över von dem

                Betrage ist nicht viel übergeblieben.

blivande, a. varaktig bleibend, dauernd,

                tiukommande künftig, zukünftig, vorstehend. Hans

                ord efterlämnade ett ~ intryck seine Worte

                hinterließen e-n bleibenden el. dauernden

                Eindruck; hans ~ hustru seine künftige

                Frau; den möjligen vinsten (förlusten) der

                möglicherweise entstehende el. der etwaige

                Gewinn (Verlust); min ~ mein Zukünftiger,

                meine Zukünftige.

blixt, -en, -ar, Blitz, Wetterstrahl m. Snille~

                Geistesblitz, Witz[es]funke[n] m; en från

                klar himmel ein Blitz aus heiterm Himmel;

                med tygens hastighet mit Blitzesschnelle; -vera

                slår ned i ett hus der Blitz schlägt in ein

                Haus ein; hennes ögon sköto ~ar ihre Augen

                schössen el. sprühten Blitze; en tanke for

                som en ~ genom mitt huvud äv. ein

                Gedanke blitzte mir durch den Kopf; träffas av

                f~en vom Blitze getroffen werden; han

                stod som träffad av ~en er stand wie

                vom Blitze getroffen el. wie vom Donner

                gerührt,

        -full, a. F blitzsternhagelvoll, total

                betrunken, P knüppeldick voll, knüll,

        -lik,

                a. blitz|ähnlich,

        -artig, -ra¹, intr. blitzen utan

                att åskan höres wetterleuchten, bildl. Funken

                sprühen, funkeln, blitzen, glänzen. Det

                es blitzt, I poesi äv. Blitze zucken vom

                Himmel; hennes ögon ~de ihre Augen funkelten

                el. sprühten Funken; hennes ögon ~de av

                vrede ihre Augen blitzten vor Zorn el.

                sprühten Zornesblitze; ~nde kvickheter

                Sprühfeuer n von Witzen el. Einfällen. -Med beton.

                adv. ~ fram hervorblitzen; ~ aufblitzen,

        -för, Blitzröhre f. min. äv. Blitzsinter,

                Fulgu-rit m.

        -snabb, a. blitzschnell, ~ äv. mit

                Blitzesschnelle, schnell wie der Blitz,

        -stråle,

                Blitzstrahl m.

        -tavla, fys. Blitztafel f.

        -tåg,

                Blitzzug m.

block, -et, 1. oarbetat, stort stycke Block m. av trä

                Klotz, Stock w. Blei|gans, -mulde f;

                flyttr~ erratischer Block, Findling,

                Wanderstein m~järn~ Eisengans f; ~

                Marmorblock m.

                2. hissinrättning ⚙ o. ᚼ Block m.

                e [Block-]Rolle f. [Roll-]Kloben m. Enkelt

                ~ einscheibiger Block; fast ~ Fest-,

                Steert|block; löpande ~ ~ laufender Block;

                tvåskive-, treskive~ ~ zweischeibiger,

                drei-scheibiger Block.

                3. ⚙ hattm. Hut|form f.

                -stock m. skom. [Stiefel-]Block m.

        -a¹, tr.

                blocken, ~ hattar Hüte blocken; ~ upp

                skor Stiefel aufblöcken, aufschlagen el.

ausweiten, Stiefel auf den Block schlagen.

block‖ad, -en, -er, Blockade, Absperrung f.

                Bryta ~en die Blockade brechen; förklara

                i nu in den Blockadezustand erklären;

                upphäva, häva ~en die Blockade aufheben,

        -ad-brytare, Blockadebrecher m.

        -adbrytning,

                Blockadebruch m. -adtillstånd.

                Blockadezustand m.

        -era¹, tr. blockieren, absperren. ~

                en hamn e-n Hafen durch Kriegsschiffe

                sperren.

        -erande, -ering, Blockieren n.

                Blockierung f.

block‖förband,mur. Blockverband m.

        -hjul,

                ⚔ Block-, Roll|rad n.

        -hjulslavett,art.

                Block-räderlavette f. Schleppwagen m.

        -hus,

                Blockhaus n. Block|gehäuse n. -kasten m. -is,

                Blockels n.

        -lina, Blockleine f.

        -låa, -lä-sare, -låning, se plugga, plugghåt, plugg.

        -makare, ⚙ Block|drechsler,

        -dreher, -macher

                m. -makarverkstad,

        -makeri, -et, -er,

                Block|macherwerkstatt,

        -macherei, -[rollen]fabrik

                f.

        -nagel, ⚙ Block-, Bolzen|nagel m.

        -skepp,

                ᚼ Blockschiff n. Holk, Hulk m o. n.

        -skiva,

                ⚙ Blockscheibe f.

        -stor, a. ungeheuer groß,

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0199.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free