- Project Runeberg -  Nordostpassagen : Maudfærden langs Asiens kyst 1918-1920 : H.U. Sverdrups ophold blandt tsjuktsjerne : Godfred Hansens depotekspedition 1919-1920 /
416

(1921) [MARC] Author: Roald Amundsen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Nordostpassagen

1. april. Intet telegram idag heller. Jeg tør ikke skrive ned, hvad
jeg mest frygter for. Jeg er nu helt færdig til at reise straks jeg faar svar.

2. april. Intet svar. Telegrafisten sier, at det endnu er fortidlig at
vente noget. Det fortælles om revolution i Frankrike og ugreier mellem
Norge og Sverige. Antagelig løse rygter.

3. april. Intet telegram. Vakkert reiseveir.

4. april. Herlig veir. Telegrafisten mener at nu maa det snart komme
noget. St. Paul hadde sidste nat oplyst, at intet var kommet dit. Var til
middag hos guvernøren.

5. april. Intet. Jeg tror det maa være nogen fantetriks i spillet paa
en eller anden vis. Sidste nat var der kommet telegram fra den norske
konsul i Wladivostock, som bad om nyt fra ekspeditionen. Dette hadde
jeg ingen ret til at gi. Faar jeg ikke høre hjemmefra inden 10. april,
maa jeg gaa ut fra, at der er ugler i mosen.

6. april. Telegrafisten mener, at nu maa telegrammet snart komme.

7. april. Skrev telegram til St. Paul om de der kunde gi nogen
forklaring paa telegrammets uteblivelse og om de raadet mig til at vente
længer.

8. april. St. Paul blev ropt paa 4 ganger forgjæves. Det var altsaa
ingen anledning til at faa mit telegram avsted. Kl. 9y2 var jeg paa
stationen igjen. De forsøkte St. Paul igjen tre ganger. Samme resultat.
Jeg gik tilkøis klokken vel 11. Jeg hadde netop slukket lampen da det
banket paa ytre dør. Lampe som laa ved siden av mig, sang ut høit
og tydelig: Fra stationen! Det tok ikke mange minuttene før vi var ute
og lukket op. Men før vi kom saalangt ropte budet: Telegram fra Norge!
Kom til stationen saa fort De kan! Halvt paaklædd för vi avsted.
Telegrammet var mottat paa engelsk, men meget utydelig. Telegrafisten
sa, det var kommet saa fort, at han hadde sin haarde møie med at følge
med. Det var enkelte tvilsomme ord. Telegrafisten skulde skrive det ut,
og jeg kunde hente det imorgen. Jeg gik hjem igjen beruset av glæde.
Jeg kan nu dra herfra med det haab, at jeg har utført min mission efter
bedste evne.

10. april. Var idag hos guvernøren forat ta avsked. Der var sørget
for hunder, men ingen mand var at formaa til at reise med i
paaske-høitiden, og guvernøren vilde ikke tvinge nogen. Lampe vil nu ikke
forlate Anadyr før i mai, da han venter sin chef hr. Svendsen.

11. april. Paaskedag, den største høitidsdag i Rusland, det var
kyssing og omfavnelser paa gater og stræder uten ende.

12. april. Var atter hos guvernøren, hvor jeg fik mine papirer for-

416

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:59:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/arnordostp/0484.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free