- Project Runeberg -  Nordostpassagen : Maudfærden langs Asiens kyst 1918-1920 : H.U. Sverdrups ophold blandt tsjuktsjerne : Godfred Hansens depotekspedition 1919-1920 /
342

(1921) [MARC] Author: Roald Amundsen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

TRO OG OVERTRO

Saasnart et litet tsjuktsjerbarn fødes til verden, møter det sin første
vanskelighet; det maa ha et navn. Da Oomjes og Næanjs lille gut saa
dagens lys ifjor sommer, var han meget misfornøiet med tilværelsen; han
skrek dag og nat. Saa fik de en dag besøk av Make. Make er en flink
trolmand, men han slaar ikke paa trommen slik som de andre; han
drømmer. Vil en vite noget om fremtiden eller ha et raad mot en sygdom,
saa kan han gaa til Make, fortælle ham sine bekymringer og be ham
drømme, og det gjør han da meget paalidelig. Han kom altsaa en dag
til Oomje og Næanj, mens gutten var nyfødt, navnløs og skrikende, og
de bad da Make se paa ham og undersøke, hvad der feilte ham. Make saa
straks, at gutten trængte et navn. Om natten hørte han saa tydelig en stemme
som sa, at gutten skulde hete Makjeli, og det heter han nu. Make fik
etpar hvite vanter for umaken.

De fleste barn faar navn paa denne maaten, men i almindelighet er
det ikke en saa fremragende fagmand som Make, der hører navnet i
drømme, men en av bedsteforældrene. Navn kan man imidlertid ogsaa
faa paa en anden maate, som er blit beskrevet for mig. Bedstefaren eller
en anden spør «den talende sten», det vil si, han hænger en liten sten
op i en snor og lar den slaa mot trommen paa en maate, jeg ikke
kjender. Lyden tydes som et navn, som barnet faar.

Tsjuktsjernes navn er dels forvanskede russiske navn. Michael er
blit til Makjeli, Lukas til Laake o. s. v., dels er det navn, som sikkert alle
har sin bestemte betydning, selv om jeg ikke har forstaat alle, men jeg
vet f. eks., at naar en mand heter Attan, Attraaa o. 1., saa er det avledet
av «Attakai», «hund». Heter han Oanau, betyr det Oeval, heter han
Raute-urgin, betyr det «Den gjøende».

Likeoverfor smaabarn brukes stadig kjælenavne, men de, som
anvendes likeoverfor gutter, er saa drastiske, at de ikke lar sig gjenta.

En mand eller pike beholder slet ikke altid sit oprindelige navn

342

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:59:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/arnordostp/0400.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free