- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettiotredje Bandet. Ny Följd. Tjugonionde Bandet. 1917 /
295

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Axel Åkerblom, Bruket av historiskt presens i den tidigare isländska skaldediktningen (till omkr. 1100)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Åkerblom: Historiskt presens. 295
ringen av händelser i det förgångna, äro så få pres. — resp.
”hist.” perf. och ”hist.” fut. — , att den skenbara förekomsten
i en skaldedikt av denna form såsom historisk i varje fall
kräver en särskild belysning.
En speciell uppmärksamhet förtjäna i detta avseende
de båda skölddråporna, Brages Ragnarsdråpa och Tiodolvs
Haustlçng.
Man skulle ju vänta sig, att en skald vid avfattandet
av ett dylikt kväde åtminstone i fantasien skulle ha haft
sköldens bilder för ögonen, och att han därav skulle ha
blivit ledd till användning av ett berättande-beskrivande pres.
i sina skildringar.
Men så synes ej ha varit fallet. Av den förra diktens
116 rader innehålla i Skjald, endast tre fall av hist. pres.
(str. 5, r. 4, 6: 8, 10: l).
Fallet i str. 6 är dessutom ovisst nog; det beror på
F. Jönssons sätt att i Skjald. B I s. 2 använda handskrif-
terna och konstruera satssammanhanget. Enligt texten och
konstruktionen på sagda ställe lyder strofen:
"Ståla flaums støkkvir léfc mjpk styctja Gjuka nidja, þás vilda
næma Foglhildar mun fjçrvi, ok allir launa Jónakrs sonum fagr-
gQta blåserkjar birkis; ennihogg ball och eggjar.”
Nu förhåller det sig så, att de två huvudhskr., R och
T, av Snorres Edda, som innehålla strofen, ej ha formen
b a ll, en form, som endast finnes i hdskr. l e / ? , utan i stället
b a vllj där a v , liksom i e N i h a u G (r. 7), motsvarar normalt g
(Skj. A I s. 2). Akcepterar man formen b g ll, vilket F. Jonsson i
Egilss. Lex. Poet.2 (art. 1. b ella ) själv synes benägen att göra,
så måste satskonstruktionen i senare strofen bli en annan. För
min del har jag tänkt mig den så: ’’Ståla flaums støkkvir
lét mjçk styctja Gjúka nidja . . . ok allir [létu] bçll ennihçgg
launa Jónakrs sonum fagrgçtu blåserkjar birkis” *). Yore
*) Det bör kanske anmärkas, att det ej för r im m e t s skull är nöd-
vändigt att låta de förstnämnda hdskr:s bavll ersättas av ball. Raden lyder

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:27:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1917/0301.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free