- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettioförsta Bandet. Ny följd. Tjugosjunde Bandet. 1915 /
265

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Lis Jacobsen: Ordenes Død m. m. 265
ikke rokket ved, til Trods for sin drabelige Paaberaabelse
af den germanske Filologis Koryfæer, idet han enten mis-
bruger deres Fremstilling, som Tilfældet var med de af ham
anførte Afhandlinger af Otto Jespersen, Axel Kock og Fr-
Kluge, eller som Vidnesbyrd tager en causeri-agtig Opsats, som
Tilfældet var med Adolf Noreens Strøbemærkninger. — Imid-
lertid vil jeg til yderligere Bekræftelse af min Teori, nærmere
prøve dens Berettigelse i et enkelt Sprogmindesmærke. Jeg
vælger hertil et af de faa danske Skrifter, der er udgivet med
fuldstændig Ordbog: den danske Rimkrønike efter Stockholmer-
Haandskriftet. Lad os se, hvilke af de i Rimkrøniken brugte
Ord, der senere er tabt, og lad os — om muligt — be-
stemme Aarsagen til deres Forsvinden.
En Gennemgang af Ordbogen viser, at henved 200 af
de dengang i det almindelige Litteratursprog brugelige Ord
— thi Rimkrønikens Sprog er ikke udpræget poetisk — nu
er gaaet fuldstændig tabt i det danske Rigssprog, i Tale-
sproget saavel som i prosaisk og poetisk Skriftsprog *). Af
alle disse Ord er ikke ét eneste tabt, fordi den Ting,
det var Tegn for, ikke existerer mere, ja, jeg er i
Tvivl om, hvorvidt man overhovedet for noget Ords Ved-
kommende kan vise, at det er Forandring i de til Grund
for Ordet liggende reale Forhold, der har bevirket, at Ordet
er blevet fortrængt.
Henved Halvdelen af de tabte Ord er bukket under for
Fremmedord, der er trængt ind i Sproget. Saaledes er de
gamle nordiske Tingsnævn Andled, Fæst, Vigskår, Istæd,
Væd fortrængt af de tyske eller efter Tysk dannede Ord
Ansigt, Trosse, Skydeskår, Stigbøjle, Pant; endvidere er nor-
diske Abstrakter som Fig, Jæt, Mue, Bøn, Sæt, Vild, Vån-
’) For at begrænse Undersøgelsen, tager jeg kun Hensyn til de Ord,
der er helt forsvundne fra Sproget, skønt det er utvivlsomt, at ogsaa en
Undersøgelse af de Ord, der er d e l v i s fortrængte — til en enkelt Betyd-
ning som f. Ex. K lode olier til en snævrere Sprogkreds som f. Ex. Bane
"Død” — har Betydning for Spørgsmaalets Løsning.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:26:49 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1915/0273.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free