- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettioförsta Bandet. Ny följd. Tjugosjunde Bandet. 1915 /
199

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Klockhoff: Nya studier. 199
Därefter beger Velent sig till smeden Amilias. Att denne
är konungens smed namnes ej i AB, men det framgår af
det följande; i mbr. säges det uttryckligen, hvilket är en
förbättring (AB: Nu gengr hann til ]>ar sem var einn smidr.
sa het Amilias; mbr.: Smidr noccorr var med Nidvngi ko-
nongi. hann heitir Amilias. hann smidar kononge alt er or
iarni ma gera. Velent gengr til smidio Amilias). Velent
sätter sig enligt AB i smedens ”aflgrof*1
. Detta ord torde
hafva förefallit förf. af mbr. alltför ovanligt — Fritzner har
ej kunnat uppvisa det i litteraturen mer än på detta ställe —
och därför heter det i mbr.: Velent seztþar til smidar. Sedan
han gjort en kopia af den förlorade knifven, slår han enligt
AB en spik med tre hufvuden och låter den ligga kvar på
städet. En sådan spik synes förmodligen mbr:s förf. alltför
konstig och därför satte han i stället: en spik med tre ryg-
gar (trekantig). Det var kanske svårt att smida en sådan
väl. Att Amilias vid återkomsten till smedjan fick se den
underliga tingesten och frågade sina svenner, hvilken som
gjort den, iörbigås i mbr. Sedan Velent afslutat arbetet,
lyder fortsättningen i AB: Allri smid hafdi hann lokit adr
konungr gengi til bordz. Nu kemr Amilias aptr o. s. v.
Då mbr. i stället har: Oc allri smid hefir Velent lokit adr
en Amilias komi, så är detta en fullt motiverad rättelse, ty
det var smedens återkomst, som vid detta tillfälle närmast
borde komma i tankarne.
I början af kap. 64 förete de båda redaktionerna en
liten olikhet. I AB heter det, att då konungen satt till
bords, förde Velent till honom knifvarne. Af kap. 63 fram-
går, att knifvarne skulle ligga framför konungen, då han
satte sig att äta. Därföre har mbr. ändrat uttrycket (Velent
kœmr a konungs fvnd oc stendr firir konongs bordi nv sem
fyrr o. s. v.). Därmed sammanhänger den lilla ändringen,
att i mbr. konungen själf tager den hvassa knifven och skär
sönder ej blott brödet utan äfven så mycket af bordet, som

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:26:49 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1915/0207.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free