- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugonionde Bandet. Ny följd. Tjugofemre Bandet. 1913 /
147

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Hjelmqvist: Ospar o. ospard. U l
Från andra nordiska språk kan jag ej påvisa samma an-
vändning af motsvarigheterna till det svenska ospar 1. ospard.
Enligt Fritzner2 3: 485 skalle visserligen i Eyrbyggja
kap. 62 förekomma: ”J>eir Ospakr hçfdu mest grjót til varnar ..
létu þeir þat ekki óspart vid þá”, som ju skulle erbjuda en
fullständig parallell. Men hvarkenj i Thorkelins, Vigfússons
eller Gerings edition af Eyrbyggjasaga påträffas den af Fritz-
ner gifna textlydelsen: alla dessa upplagor ha på ifråga-
varande ställe ok i st. f. ekki och meddela ej någon afvi-
kande läsart. Fritzners ekki éspart har alltså blott intresse
såsom visande, huru lätt en öfverflödig negation kan in-
smyga sig vid sidan af en negerad sammansättning, hvars
hufvuddel har negativ innebörd.
Huru skall den pleonastiska negationen vid ospar o. s. v.
förklaras?
Måhända tänker man först därpå, att i fsv., liksom i
andra gamla germanska språk *), två negationer stundom stå
vid hvarandras sida, utan att den ena upphäfver den andra.
Jfr t. ex. fsv. aldrigh eigh, aldrigh mgin, se Söderwall,
Ordb. 1: 25. I det första af mig från fsv. anförda citatet
(från RK 3: 13) skulle ju t. ex., kan man tycka, ekke och
oo- i oosparth ha varit afsedda att stärka hvarandra. Men
då jag ej känner något annat fornsvenskt exempel därpå, att
den ena af två hvarandra understödjande negationer utgöres
af det nekande förledet o-, vågar jag ej tro, att den an-
tydda förklaringen är riktig, låt vara att fornsvenskans ofvan
omtalade dubbla negation i någon mån kunnat underlätta
uppkomsten af ospar’s, ospard’s oegentliga användning.
För fullständighetens skull må i förbigående erinras däromr
att det s. k. förstärkande o-, som jag ej har någon anled-
*) Jfr Delbrück, Germanische Syntax I Zu den negativen Sätzen,,
s. 29 ff.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:26:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1913/0155.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free