- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugosjätte Bandet. Ny följd. Tjugoandra Bandet. 1910 /
202

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

202 Jón Jónsson; Um þátt Sigurdar slefu.
Imkr, Simon DN 8, 93 XIY. ’Dicke Stange’, vgl.
nnorw. lurk ’Knüppel’, ’gewichtige, starke aber schwerfällige
und grobe Person’, Ross.
lúðr, Helgi DN 13, 2 X III. ’Lur’.
mçndull, Nikolas Kon. 52. Fms. 8, 120. Flb. 2, 576
X II. ’Handmühle’.
tjúga, Qgmundr DN 2, 146 XIV. ’Heugabel’.
10. baggi, Eiríkr DN 3, 294 XIV.*, ívarr DN 3, 243
XIV.; Pétr DN 10, 83 XIV. ’Packen, Bündel’. R. gibt an,
es sei dies der unter Schweden und Dänen allgemeine Spitz-
name der Norweger gewesen, der besonders häufig in Jäm t-
land vorgekommen sei. E r könne aber auch unabhängig
davon entstanden sein und eine ’untersetzte, dicke Person’
bedeuten. Nach Aas. hat bagge die Bedeutung ’Klotz, dicke,
plumpe Figur, meist von Tieren’, vgl. Rietz.
bagga) Qlvir Elb. 372 XIV. Gleich baggi?
baggen, Halvardr Elb. 394 XIV. ’Gestaltet wie ein
baggf. Vgl. nnorw. baggen, gewöhnlich ’dick’, z. B. von
einem sehr wolligen Schaf, Ross.
klasi, Áskell DN 2, 277 X IV .; Gudmundr Bp. 1, 513
X III. ’Büschel Haufen’.
(Forts.) B. Kahle.
Um þátt Sigurdar slefu.
Í Ark. X Y m (N. F. XIY) 97— 119 bis. hefir R. C.
Boer ritad um þáttinn af Sigurdi slefu, sem skrásettur er i
Flateyjarbók og prentadur fyrst i Fms. III. 83— 88. bis.
Reynir hann þar ad sýna fram á samband þessarar frásagn-
ar vid ýmsar áþekkar sagnir (um Jörmunrek Gotakonung,
Floris V, greifa af Hollandi (f 1296), og Eirik klipping
Danakonung, f 1286), og vill halda því fram, ad ýms at-
ridi í þættinum eigi rót sína ad rekja til danskra þjódkvæda
AMCIV PÖK HOBÐISK PILOLOOI X X T t, HT P Ö U D XXII.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:25:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1910/0210.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free