- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugosjätte Bandet. Ny följd. Tjugoandra Bandet. 1910 /
179

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kahle: Die awestnord. Beinamen. 179
bungij Eyvindr DN 2, 287 XIY. Wol zu nnorw. bung
’Beule’ (R.), vgl. nisi, bunga ’eine ovale Geschwulst, Aus-
wuchs’, E. Jonsson.
i) Verschiedenes, kúla, fórir DN 5, 140 XIY. S. die
Bemerk. F J.’s.
Dritte Abteilung.
Beinamen hergenommen von Rüstung, Kleidung und Schmuck.
A. Rüstung.
2. Schild, skigldr, Gudleikr Elb. 287 XIY.
3. Brünne. *bryn-, J>vari, auch Bósar. Str. 20 erwähnt,
und 21 heisst es von ihm: en i vigi vella baldr viking mátti
hann kalla. Vielleicht hat er urspr. anders geheissen und
brynpvari w ar sein Beiname. Das Wort scheint etwa das-
selbe zu bedeuten wie bryntrgll ’Brünnenzerstörer’, ein Spiess
oder eine A xt besonderer Form (Fr.). Man vgl. noch dich-
terische Ausdrücke wie benþvari, dólgþvari, lex. poët.
4. Schwert, skálmi, Áslákr Elb. 179 XIV.; Jón DN
2, 396 X IV . Von skálm ’Schwert’.
hjalt, Kvanrádr DN 1, 122 XIV, ein Deutscher in Ber-
gen, schon aus diesem Grunde wird man kaum darin ein
Hjaltr ’Shetländer’ sehen dürfen; es wird ’Parierstange’ be-
deuten.
hjalti, Jón DN 1, 223 X III.—XIV. Ableit, vom vorigen.
skalpr, Gudbrandr Elb. 146 XIV. ’Schwertscheide’.
skalp-, Grani Krók. 32 unhist.; mit scherzhafter Um-
schreibung seines Beinamens wird er auch sverðhús genannt.
5. Speer, spjóti, Oláfr DI 2, 161 X III.; wol Ablei-
tung von spjót ’Speer’.
langaspjót, Rodbert Ggngu-Hrólfss. Mork. 122. Oh. (53)
23. Fib. 2, 30. Fms. 4, 59; Rodbert Rikarda s. Rudujarls
Fib. 3, 399, sonst IçngumspaÈL ’Mit langem Speer’.
darri, Óláfr DN 2, 282 XIV. Von F J. als Ableitung
von darr ’Spiess’ aufgefasst; es könnte aber auch gleich

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:25:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1910/0187.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free