- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugosjätte Bandet. Ny följd. Tjugoandra Bandet. 1910 /
54

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

54 Bugge: Kvadet om Vçlund.
I Str. 18 L. 7— 8 siger Yplund om det Sværd, som
han har smedet til sig selv men som Nidud har berovet ham:
så er mér ”
fra” mækir
æ fjarri borinn.
Alle Udgivere 1) har forstaaet fra som frann, d. e. frånn
”blank”. Men dette Ord skrives i sidste Strophe af Yçluspà
fram Derimod staar i Brot af Sigurdarkvida 12, 1 Fra
= Fram] i Prosaen foran Grip, fra vis. Man skal derfor i
Ykv. 18 læse:
så er mér fra m mækir
æ fjarri borinn.
fram er her sandsynlig bevaret fra Digtets engelske
Forbillede i Betydningen /rø, uagtet fram brugt som frå ikke
forekommer i Oldislandsk 2). Det betonede og allittererende
fram styrer her det foranstaaende mér. Jfr. ags. he hine
feor forwræc mancynne fram Beowulf 110, hvor feor er
brugt i Forbindelse med fram, ligesom i Ykv. fjarri med
mér fram. Ogsaa ellers findes Forbindelsen feor fram — i
Ags., hvor det betonede fram ligeledes kan bære Allittera-
tionen.
Da Sværdet i det foregaaende er karakteriseret af Yp-
lund, er Betegnelsen af det samme Sværd som så mækir ”det
Sværd” kraftigere end med en ny Bibestemmelse sá frånn
mækir 3).
Ordet kista ”Kiste”, som er brugt i Str. 21, 31, men
ogsaa ellers i Norsk, er et fremmed Ord, som stammer fra
det latinske cista. Det behöver dog ikke at være kommet
til Norsk fra Engelsk (ags. ciest).
1) Endog Udgiverne af den phototypiske og diplomatiske Gjengivelse
af Haandskriftet; jfr S. XLVII.
J) Derimod i Svensk, se Kock Arkiv VI 31—34 og Noreen Altschwe-
dische Grammatik S. 189 § 248, 3, Anm. 2.
*) Da fram ikke almindelig i norsk Sprog brugtes som i Vkv. 18 og
da frånn ”blank” var et passende Epithet til et Sværd, har så er mér fram
mækir Vkv. 18 mulig fremkaldt Udtrykket j
bann inn frána mœki i Fáfn. 1.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:25:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1910/0062.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free