- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugotredje Bandet. Ny följd. Nittonde Bandet. 1907 /
258

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

258 Lidén: Fsv. celdare.

folk, som vår författare företrädesvis hade i tankarna såsom de
där framfor andra hade den förkastliga vanan att "ga oc ældas",
därom lemnar oss det omedelbart följande sammanhanget icke
i ovisshet. Bland dem, som icke redligen arbeta för sitt bröd,
nämner han "hælzst pipara oc tholikt draffwels folk. som sik
mz synd fødher", hvarpå följer en sägen om den ömkliga
ändalykt, som drabbade en lekare, "som plæghadhe ena apino at
haffwa. oc mz hænnæ leka oc til* folk ganga, oc fødha sik fore
draffwel skuld". Uttrycken ga oc œldas och lekare och pipare
höra uppenbarligen till samma föreställningskrets. — Å andra
sidan skymtar det också fram på det ifrågavarande stället i
yngre Västgötalagen, att "œldaren? lätt förde tanken till
"lekaren". Det heter där: "Warþæ skiællikir ældæræ barþir.
þer fa aldrigh helder ræt a sik æn huþstrukin hus konæ".
Detta är en ordagrann reminiscens af äldre Västgötalagens
uttryck "bidi alþrigh halldær ræt [a sær: add. Cod. I]
ænhus-konæ hudstrukin". Här åsyftas en sargad lekare, "sum mæþ
gighu gangar allær mæþ fiþlu far allær bambu", och som
misslyckats i det där skildrade underliga förfarandet att skaffa
sig ersättning för sveda och värk. — Ældaren och lekaren
höra nära tillsammans, men det förra ordet torde vara en
generellare beteckning för den sorts folk, hvaribland
kring-drifvande spelmän, gycklare och apförevisare utgjorde en
sär-skildt framträdande "yrkesgrupp".

Hvad slutligen angår de ifrågavarande ordens (<ældas,
œldare) förhistoria och vidare släktskapsförhållanden, har jag
ingen grundad åsikt *). Deras inhemska ursprung ser jag för
närvarande ingen anledning att betvifla.

’) Mit. elden ’warten, säumen’ och motsvarande fht. elten ’aufschieben,
zögern’, forneng. ieldan o. s. v. (jfr. fvn. elda, -ask) ha en vidt skild
betydelse och kunna säkerligen icke sammanföras med fsv. ældas. — Äfven lit.
aldavóti ’gå sysslolös, tillbringa sin tid i sysslolöshet och dryckenskap’
(Juskevic Litovskij Slovarí 10) hör till en främmande idékrets (alda
’dryckesgille1).

Göteborg den 26 december 1905. Evald Lidén.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:24:52 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1907/0266.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free