- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugotredje Bandet. Ny följd. Nittonde Bandet. 1907 /
215

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kålund: Om Crymogæa. 215

tyskerne og berömmelse af den store nordiske ös fromme
rettroenhed og höje åndsdannelse *). Ligeledes vil han efter
A. J:s anmodning tilföje det "epigramma", som han har
påtegnet hans "codicilli", men da han mangler et eksemplar,
beder han om en afskrift2). I sit tredje brev, af 1. juni 1607,
som P. N. indleder med en beklagelse af ikke at kunne
skrive oftere, da skibenes afgang til Island er bunden til en
bestemt årstid, fortæller han, at bogtrykkeren Philippus ab
Ohr den forgangne vinter og næsten lige til nu har ligget
farlig syg, hvorfor han först for nylig har kunnet påbegynde
trykningen af Crymogæa. P. N. sender nu et oktav-ark, for
at A. J. kan se formatet; han beklager, at en del trykfejl
har indsneget sig, men vil fremtidig selv före tilsyn, så at
sligt kan undgås 3). Snart var dog forholdene igén helt
forandrede. I sit 4. og sidste brev, 28. maj 1608, meddeler
P. N., at da A. J. havde beklaget sig over de mange
trykfejl i 1. ark, havde han* bevæget bogtrykkeren til at
omtrykke dette, og af hensyn til de i bogen indeholdte
stamtavler havde denne da besluttet at lade værket udgå i
kvartformat. Men da 6—7 ark var trykte, döde bogtrykkeren,
hans enke afskedigede de fleste arbejdere, og först efter
nogen tids forlob, da det ikke var lykkedes at sælge
trykkeriet, genoptoges arbejdet på Crymogæa, hvorom enken har
lovet at tilskrive A. J. Genvordighederne havde dog endnu
ikke ende. I det påfölgende efterår (1608) döde P. N., og
udgivelsen blev da, som nævnt, atter et år udskudt.

*) Dette tilbud gentages i bægge de folgende breve i endnu varmere
udtryk, med stærk fremhævelse af det nære slægtskab mellem de tyske og
nordiske folks sprog, den islandske kirkes fortjænester og de to venners
fortrolige samliv under A. J:s besög i Hamborg 1602. — A. J. tilfÖjer som
anmærkning, at ingen sådan fortale fandtes efter P. N:s död, som indtraf
endnu for halvdelen af Crymogæa var trykt, hvorefter bogtrykkeriet opsatte
udgivelsen til det folgende år.

2) Dette er åbenbart det överst p& förste side af de to til Crymogæa
fojede trykfejlsblade forekommende ærevers af P. N.

•) I en anmærkning tilfÖjer A. J., at forholdene desværre må have
forhindret ham i dette.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:24:52 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1907/0223.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free