- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugonde Bandet. Ny följd. Sextonde Bandet. 1904 /
245

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

230 Kahle: Hss. der Htingrvaka.

245

85" en (1.) : fehlt.

sidast Inga : Inga sidast.

8515 erkibiskup : biskup.

8517 af: at.

8518 var ward.

ok Hreinn á Bari: fehlt. Für å Bári aber wol nach
dem Vorschlag Vigf:s ábóti zu lesen.

863 pat ok: ok pat.

865 sem : er.

866 hér saniin : samin hér.

867 f. adrar pcer er hér eru fyrr ritadar : adrar hér er o fyrr
er ritadar.

869 f. pessum : fehlt.

8612 um heiminn : fehlt.

8612 f. at sgnnu : ok.

8614 Irlands : Islands.

Ich komme zu den fällen, in denen jede handschrift ihre
eigene lesart hat. Hier wird man zu prüfen haben, welche
handschrift in jedem einzelnen fall den vorzug verdient, zuweilen wird
man das ursprüngliche durch eine kombination zweier oder aller
drei erhalten. Ich gebe die lesarten in der reihenfolge 379, 380,
205.

Abweichungen aller drei handschriften von einander.

599 frásggur : frásggn : frásögn. Hier ist wol 379 zu
bevorzugen, da man doch wol den plur. zu erwarten hat.

5917 merkismenn biskuparnir hafa verit: merkismenn peir
hafa verit biskuparnir : merkismenn peir hafa- verit. Hier scheint
380 die, wenn auch etwas ungeschickte, richtige lesart zu haben,
aus der die beiden andern entsprungen sind.

6323 hann : pann : peim. 379 wird das richtige haben.

676 Lienardo : Leniaro : Lienjaro. Die richtige form ist
Lie-maro? die Vigf. in den text aufnimmt.

693 vigdr til biskups : vigdr af honum t. b:s : vigdr at hans
s Japan t. b:s. Nach 380 und 205 wird man darauf schliessen
können, dass zwischen vigdr und til etwas gestanden, das vielleicht
nicht ganz deutlich war und deshalb von 379 fortgelassen wurde.
Am einfachsten scheint die lesart von 380.

7010 Qnduduz allir fyrr enn hann: Qnduduz ådr aller /. e. h.
: Qnduduz aller ádr e. h. In der vorläge werden wol ådr und fyrr
gestanden haben, also die lesung von 380, die dann, da ja eins der
beiden Wörter überflüssig erscheint, jede der beiden andern
verschieden gekürzt hat.

713 ok hof: ok pá hóf: på hof. Da 380 das ok von 379 und
das på von 205 hat, wird es wol die richtige lesart
repräsentieren.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:23:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1904/0253.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free