- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sextonde Bandet. Ny följd. Tolfte Bandet. 1900 /
210

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

210

Nygaard: Verbets stilling.

Einangstenen (Bugge, Norges indskrifter pag. 86): DagaR
J>aR runo faihido.

Varnumstenen: ubaR Hite. HarabanaR wit iah ek
Eri-laR runoR waritu.

Altsaa stillingen: subjekt + objekt + verbum.

Tanumstenen: frawingan haitinaR was. (Hjælpeverbet
efter participiet).

Istabystenen: afatR Hariwulafa HaJmwulafR
Haeruwula-fiR warait runaR J>aiaR. (Verbet efter subjektet, uagtet
sætningen begynder med komplement).

Reistadstenen (Bugge Norges indskrifter pag. 222): ik
WakraR unnam wraita.

Bystenen (Bugge pag. 112): eirilaR HroRaR HroReR orte
J>at aRina upt Alaibu dohtuR.

Fonnaas-spænden (Bugge pag. 68): AngilaskalkR Wakrs
husingR sa ingisarbiske aih spindul tel.

Altsaa stillingen: subjekt + verbum + objekt.

Tunestenen (Bugge pag. 21 og 36):

1) ek WiwaR after Woduride witadahalaiban worahto
runoR.

Subjekt + verbum + objekt.

2) afteR Woduride staina [. . .] J>rijoR dohtriR. dalidun
arbija sijosteR arbijano.

Komplement + objekt + verbum + subjekt.
Verbum + objekt + subjekt1).

*) Herom bemerker Bugge pag. 37: "Begge subjekter, baade frijoR
dohtriR og si(b)J08teR arbijano staa sidst hvert i sin sætning efter verbum
og objekt. Denne ordstilling forekommer endnu i historisk
oldnorsk sprog meget ofte." Formentlig tænkes dapaa den poetiske
sprogbrug. I prosa falder i det gamle sprog fölgende stilling af objektet ligesaa
lidet naturlig som nu: "Efter Vodurid stenen merkede tre dötre, delte
arven de nærmest beslægtede af arvingerne". Man maatte da som nu sige
enten: "Efter V. merkede tre dötre stenen, delte de nærmest beslægtede af
arvingerne arven", eller: "Stenen merkede efter V. tre dötre, arven delte
o. s. v." I anledning af Einangindskriften bemerker Bugge pag. 86: "I den
oldindiske prosa var den traditionelle ordstilling den, at sætningen slut-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:22:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1900/0218.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free