- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sextonde Bandet. Ny följd. Tolfte Bandet. 1900 /
120

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

120

Klockhoff: Folkvisan om k. Didrik.

Saa thog hannd itt stycke aff Eidskers tunge,
och blodige giorde harmdt synn hest:
saa redt hand thill thielden igienn,
som kieroper hulde allerflest.

Andra hafva i stället för itt stycke aff Bidskers tunge
insatt thet blodig hoffait (dC), det grymma hofvudh (sBO),
mande Blod (dB, sA), risa-blfrà (f B). De öfriga sakna versen.
I visan har det draget försvunnit, att Yidrik tog jättens
tunga med som segertecken.

Enligt min mening kan äfven här visan grunda sig
endast på sagan.

Det tydligaste beviset för visans afhängighet af sagan
finner jag uti samstämmigheten mellan sagans kap. 200 och
motsvarande verser i visan. Detta kap. handlar om, huru
Sigurd får syn på Didrik och hans följe samt inberättar
händelsen för Isung. Han omtalar först, att han sett ett
tältläger på fältet nedanför borgen, och beskrifver tältens
utseende. Detta torde vara den norske författarens uppfinning;
något liknande förekommer äfven annorstädes i sagan, t. ex.
kap. 326, 328. Då något motsvarande ej finnes i folkvisan,
behöfva vi ej vidare sysselsätta oss därmed. Därefter heter
det: "firir J>vi landtialldi hänga .xiii. skilldir", och sedan följer
beskrifning på hvar och en af dessa sköldar och
omnämnande af deras ägare. Denna sköldebeskrifning anser jag
vara ett tillägg af en annan än själfva författaren. Utmönstra
vi densamma, så blir det sammanhang i berättelsen. Sedan
Sigurd omtalat, att han sett tältlägret, har han alltså fortsatt:
"oc firir l>vi J)ikcivmz ec vita sægir Sigurdr. at komnir munu

vera i uart land okunnir kappar —––––Oc nu byd ec

mik til konungr med ydru radi at rida til Jieirra oc vita
h ve rir Jjeir er o". Konungen säger sig vilja sända en annan
för att utkräfva skatt och "spyria J>a. hværir J>eir er o. ed a
hvadan J>eir komu. eda huar J>eir voru fœddir. oc
huer t l>eir v il i a fara". Då Sigurd utverkat sig uppdraget,
säger han vid framkomsten: "Heilir se l>er godir drengir. en

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:22:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1900/0128.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free