- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettonde Bandet. Ny följd. Nionde Bandet. 1897 /
370

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ordbog over det gamle norske Sprog af Dr. Johan Fritzner (Hugo Gering)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Ordbog over det gamle norske Sprog af Dr. Johan Fritzner.
Omarbeidet, forøget og forbedret Udgave. Christiania, Den norske
Forlagsforening. 1883—96. I: XII, 836 ss. II: IV, 968 ss.
III: IV, 1110 ss. 45 kr.


Schneller als man hoffen durfte ist das ausgezeichnete buch,
dessen 22 erste lieferungen im 10. bande dieser zeitschr. (s. 392—
97) von mir besprochen worden sind, zum abschluss gebracht.
Nachdem der greise Verfasser schon mehrere monate vor seinem tode
(im sommer 1893) die arbeit hatte niederlegen müssen, war die
fort-führung dem Nestor der nordischen philologen, professor C. R.
Unger in Christiania, übertragen worden, der, durch einen
jüngeren gelehrten, cand. B. Paiflsen unterstützt, das werk in weniger
als drei jähren zum glücklichen ende geführt hat.

Indem ich auf meine frühere anzeige verweise, kann ich das
dort gefällte günstige urteil lediglich bestätigen. Von allen
\for-terbüchern, die den Sprachschatz der altnordischen prosa
verzeichnen, ist Fritzners Ordbog unbedingt das sorgfältigste und
vollständigste; auch hat keiner seiner Vorgänger in solchem masse wie
er die realien berücksichtigt, was dem buche noch einen
besonderen wert verleiht. Man vgl. aus den Schlusslieferungen z. b. die
artikel skjöldr, steinn, stokkr, tabardr, tjara, parmr (wo übrigens
auch auf J. Grimm RA. 519 zu verweisen war), prietjungsauki,
ördrag u. a. m.

Einzelner nachtrage und berichtigungen wird auch das beste
Wörterbuch immer bedürftig sein. Was mir bei der benutzung
des werkes seit meiner ersten an meidung aufgestossen ist, sei
nachstehend kurz verzeichnet.

Es fehlen folgende Wörter:

aptr-elding, f. tagesanbruch: i morgun um a. Sex söguþættir
er Jon Þorkelsson hefir gefid ut 533 (=Anal. norr.1 1933).

audhu-bragS, n. glück: ætlacfa ek mik nokkut a. af ydr
hljóta mundu Norn.þ. (Bugge) 785.

banda (ad)?: var hón sidan knýtt ok bomluct, ok var því
kollud Brynhildr baga. Bósa s. ed. Jiriczek 520.

barna-vipur f. pl. kindertand: Gudrun var kurteis kona,
sva at í þann tíma þóttu allt barnavípur, þat er ådrar konur
hofdu i skarti, hjá henni. Laxd. 32, 6 (ASB 4, 90).

brunn-hus, n. brunnenhaus: eigi er hann (folinn) vanr
því-likum brunnhusum sem ek hefi (obsc). Bósa 8. 408.

burt-flutning, f. fortschaffung, beförderung: buit hefi ekydr
b. á skipum. Sex söguþ. 54* («Anal. norr.1 19328).

dangandi, m. ’quassatio, pulsatio’: gerdi henni godan
dang-anda i skemtanarlaun (obsc). Bósa s. 26ai (s. Jiriczek s. XXXVI).

dauda-dvgl, f. Verzögerung des todes: Ii til er mér d. i
þessu, segir Hemingr, en þó er hverjum bedit at lengja lif
sitt. Sex söguþ. 6016 («Anal. norr.1 19816).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:21:00 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1897/0383.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free