- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettonde Bandet. Ny följd. Nionde Bandet. 1897 /
338

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fyrunga-Indskriften (Sophus Bugge)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

engang samtidig have brugt f* som Tegn for kort a og
ära-Runen som Tegn for langt a. En Formodning herom, som
jeg udtalte i Tidskr. f. Philol. YII, 243, inden jeg kjendte
nogen Indskrift, hvori denne Brug virkelig kunde paavises,
er ved senere fundne Indskrifter bleven godtgjort at være
rigtig. Thi Fonnaas-Spænden har en Form af ara-Runen,
som er forskjellig fra den, der forekommer paa
Fyrunga-Stenen, for langt a i sä og f> for kort a; se Norg. Indskrr.
I 54, 64, 70 f.

I Brugen af )j( stemmer Fyrunga-Indskriften fuldstændig
overens med Skåäng-Indskriften. Denne har, som jeg i Arkiv
VIII, 19 har antaget, f> for a og )|c for ff. Jeg har læst
Indskriften som hari¾a äleugaR. Man tör her ikke tage )j(
med Wimmer for Skilletegn, fordi )jc ellers sikkert er Rune.
Desuden er leugaR, der vel maatte betyde "Lögner", et lidet
rimeligt Tilnavn, medens äleugaR kan have den rimelige
Betydning "den trofaste" eller "den sanddrue".

At man paa Skåäng-Stenen ikke kan læse hari¾ajleugaR,
naar man antager Ordene for fuldstændig skrevne, tiltrænger
intet Bevis.

Det synes mig af folgende Grunde ogsaa utilstedeligt her,
som Lektor Brate formoder, at læse hari¾a j(ah) leugaR: 1)
Fordi det ikke er sædvanligt, naar en Runeindskrift er
skreven fortlöbende uden Skilletegn, at et Ord betegnes ved
Be-gyndelsesrunen, medens de andre Ord er skrevne fuldstændig.
2) Fordi Formen )jc ingensteds ellers kan paavises med
Betydningen j. 3) Fordi leugaR er et usandsynligt Mandsnavn.

Til Slutning skal fremhæves, at f* overalt (8 eller 9
Gange), hvor Runen forekommer paa Fyrunga-Stenen,
betegner kort a.

Af det foregaaende maa sluttes, at †¾^ paa
Fyrunga-Stenen skal læses toA og ikke kan læses toj. Dette stöttes
derved, at Indskrifterne fra Stentofta og Björketorp, der har
if. for a og ikke for j} har væsentlig samme Form af k-Runen

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:21:00 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1897/0351.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free