- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettonde Bandet. Ny följd. Nionde Bandet. 1897 /
44

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Strödda anteckningar om svenska ord hos Olaus Magnus (Evald Lidén)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

44 Liden: Sv. ord hos Olaus Magnus.

Torsok (torsk = "Batau. Gabhellau") XX: 14; XXI: 3.
Isl. porskr, fda. thorsk (fsv. pyrskær VGL s. XIV).

Traan, aut Lyse ’tran’ ("pinguedo piscium", brukad till
belysning) II: 17. Jfr Seeltraán "pinguedo vituli marini" XX: 6.
— syælatran 1503 (Sdwll Ordb., 15. häftet omslaget s. 3).

Det åsyftade uttalet är helt visst trån (jfr ofvan
Haá-fisck, Maáker), hvilket ej är sällsynt i äldre nsv. (t. ex.
Co-men. Janua Lingu. 1641 s. 71 Tråån, likaså i Örebro ordin.
1614 i Kgl. forordn, o. plakat).

Ordets källa är mit. trån (ndl. traan, nht thran)*).
Nsv., nda. tran förhåller sig till trån likasom da., sydsv.
pram, pramm 2) till högsv. pråm, pråmm (mit. pråm) och
såsom nsv., nda. klar till isl. klwrr, nno. klaar, nsv. dial.
klår 3) (mit. Uår), d. v. s. de lågtyska orden ha inkommit
antingen i två omgångar, dels före, dels efter den nord.
öfvergangen af ä > å, eller, hvilket synes mig vara
antagligare åtminstone beträffande de två förstnämda, vid ordens
inlåning har nämda ljudlag redan upphört att gälla i
syd-skandinaviskan (derför tran, pram), men fortfarande varit
verksam eller ännu icke inträdt i mellersta Sverige (derför
trån, pråm)h). Öfvergången ä > å är nämligen icke
obetydligt tidigare i Danmark och Sydsverige (se Noreen PauFs
Grundri88 I: 475).

Tresck i Lulatresck ’Luleträsk’ II: 19 = tresk ’kärr,
moraas, palus* Lex. Line. 1640, träsk ’moras, djupt kiärr’
Spegel 1712.

Jag tillåter mig ett par anmärkningar i förbigående om
detta ord. Det synes vara inskränkt till det svenska
språkområdet: saknas i Aasen’s och Ross’ norska ordböcker,
förekommer icke i sydsvenska dialekter, så vidt jag kunnat finna,

]) Det nord. uttrycket fór ’tran’ var lyse.
’) S. Rietz Ordb. s. 609, Möller Ordb. ö. halländsk, s. 144.
») Eietz a. 825, Aasen Ordb. 8. 862.

*) Jfr ock da. male, plage, prale, Skab, statelig, inen sv. måla, plåga,
pråla, skåp, ståtlig m. fl.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:21:00 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1897/0053.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free