- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tionde Bandet. Ny följd. Sjätte Bandet. 1894 /
218

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Anmälan av «Udvalg af Oldnordiske Skjaldekvad med anmærkninger ved Konráð Gíslason» (Theodor Hjelmqvist)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

218 Hjelmqvist: Anmälan.

ByKk á fot en fleJckum

(feil sar á il hvarå)

- hvast gingum po þingat

pann dag - konungs mpnnum
ändra första versen till

Hyltka fot ån flekknm (Sk., s. 231).

Ibland kunde man måhända önska, att utgifvaren hade skänkt
oss en något större textkritisk apparat, att han t. ex. nämnt,
hvilken handskrift han följt, då han ger en text, som afviker från den
vanliga.

Sk., s. 221 anföres följande Vers af Gisle Surs sunr:

Nú hefr gmjstærir geira.

Enligt Tvær Sögur af Gísla Súrs syni s. 117 och s. 162 ha
handskrifterna (/unn- i st. f. gny-1).

En vers af Hallfrøþr vandræþaskald lyder enligt
Vigfusson-Möbius (Fornsögur, s. 95; jfr s. 212 och Flatöboken I, s. 327):

gramr ok þórr enn rammi,
hos Finnur Jonsson (Sk,, s. 224):

gramr ok pór enn ramma.

Ännu ett par småsaker har jag tecknat mig till minnes:

S. 221 återges en vers af Gisle Surs sunr på följande sätt:

Gerskattu ntemr, kvaå Nauma.
Versmåttet kräfver här, att man läser gerskaþu.

S. 219, not 4 uppges det, att i Hásteinn Hroinundarsons vers

Heyrik svan þars sára

den handskriftliga läsarten är sárum} som af Jón Þorkelsson ändrats
till såra. Men hos denne (Skyringar, s. 43) samt íslendinga Sögur
I, s. 128 förekommer i st. sárir såsom den öfverlämnade textens
läsart. S. 223 hade bort anmärkas att i versraden "NjprSr réif víga
viråuni víga" är rättelse af textens uestan (Sk., s. 102; versen är af
Sveinn Dana-konongr).

Det är, som man finner, helt obetydliga anmärkningar. Att
jag framkommit med dem, beror hufvudsakligen därpå, att enligt
min mening ett arbete, som är afsedt att inviga de studerande i
textkritisk behandling af norröna dikter, bör så tydligt och klart
som möjligt framhålla, hvad som är handskriftlig läsart och hvad
som är emendation.

Helt säkert kommer KonráS Gislasons efterlämnade arbete
att med tacksamhet mottagas af dem, som studera nordisk filologi.

Man måste dock draga i tvifvelsmål, om boken är fullt
lämplig för dem, som ännu befinna sig på begynnarens stadium. Den
innehåller allt för ofta antydningar och hänvisningar i st. f.
utförliga anmärkningar, som kunnat underlätta läsarens möda att
tillgodogöra sig det rika innehållet*

*) Jfr Skyringar å visum í Grísla Sögu Súrssonar, samdar af Jóni
J>or-kelssyni, s. 5 f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:19:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1894/0222.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free