- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tionde Bandet. Ny följd. Sjätte Bandet. 1894 /
202

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Om namnet Úsvífr = Úsýfr (Axel Kock)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

202 Kock: Úsvífr = Usyfr.

.

Om det således kan visas, att samma person kallats
med båda dessa namnformer, så är därmed också ådag-a-

’ O

lagt, att de ursprungligen varit identiska.

Nu är det faktiskt, att samme man kallas dels Úsvífr
dels Úsýfr, nämligen Úsvífr (Úsyfr) enn spaki Helgason. I
registret till íslendinga sögur I (Köpenhamn 1843) upptages
"Ösvífr (Ösyfr) enn spaki, Helgason" med citat till en mängd
ställen i skriften, och på några av dessa skrives mannens
namn Osvifr, på andra Osyfr. Då emellertid texten på några
av dessa ställen blivit "normaliserad", så (ehuru man
svårligen kan misstänka "normalisering" av en handskrifts Osvifr
till Osyfr eller tvärtom) anför jag namnformerna icke från
något dylikt ställe. Men även i noggranna handskriftsavtryck
växla dessa namnformer för i fråga varande man. Så skrives
hans namn t. ex. i Hauksbók (Köpenhamn 1892) s. 31 r. 11
Osvifr hinn spaki; ib. s. 41 r. 14 Vsvifrs dóttur (med
anmärkning i noten om första ordet "Skr. -w"); ib. s. 43 r. 20
Osvifrs dottor (med anmärkning i noten om första ordet "Skr.
-ur"). Däremot kallas samme man i det fullt noggranna
textavtrycket i íslendinga sögur I s. 367 Øsyfr Helgas., s.
368 Osyfr (i B; A har Osyfur enligt noten). (S. 385 har
textavtrycket Osyvr Helgason med angelsaxiskt v.)

Under dessa förhållanden måste Úsvífr (såsom adjektiv
"stridig, trodsig, voldsom") vara identiskt med Úsýfr, och
denna senare form kan ej identifieras med ägs. unsyfre, fht.
unsubirij och så mycket mindre, som detta ägs. och fht.
adjektiv på grund av sin betydelse "snuskig" icke kan
omedelbart hava använts såsom namn (men möjligen såsom
öknamn). Det är fastmer otvivelaktigt, att Úsvífr och Ústfr
äro identiska, och mitt antagande (Arkiv N. F. II, 20), att
wi kvarstått i Úsvífr, när fortis föll på senare
kompositionsleden, men övergått till (w)y [eller möjligen med förkortning
av vokalen (w)y\ när fortis hvilade på förra kompositionsleden,
har god motsvarighet i behandlingen av namnet *Gautstafr:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:19:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1894/0206.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free