- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Åttonde Bandet. Ny följd. Fjärde Bandet. 1892 /
20

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Runestenen fra Opedal i Hardanger. Af Sophus Bugge

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

20 Bugge: Runestenen fra Opedal.

for Hovedtonen, som i det idgerm. Fællessprog laa paa de
tilsvarende Endelser.

swestar har bibeholdt det oprindelige r, der betegnes
ved Runen |^. En mindre oprindelig Consonant, betegnet
ved sir-Runen R, finde vi i analoge Former, som er skrevne
med den kortere Rækkes Runer, f. Ex. fapÍR paa Rök-Stenen,
tuÜR Björkö, SUSÜR Tryggevælde. I disse Former er R
kommet ind istedenfor r ved Analogi fra andre Nominativer, i
hvilke det var Casusendelse og ikke hörte til Stammen
(Noreen Gesch. d. nord. Spr. § 178, 1).

swestar mínu liubu betyder "min kjære Söster". Baade
mínu og liubu er Nom. Ental Hunkjön. Disse to Former
er af stor Vigtighed, fordi de give os to sikre Exempler paa,
at tostavelses Hunkjönsstammer paa -ö, hvis förste Stavelse
er lang, i det urnord. Runesprog dannede sin Nominativ
Ental paa u, Den samme Endelse har vi i birg^gu ved en
trestavelses Stamme. Läffler her allerede (Ant. tidskr. för
Sverige VI, H. 2, S. 14) paa en Bracteat, der er funden i
Sjælland (Stephens Nr. 57), forklaret gibu som en
No-minativform = oldn. gjgf af en tostavelses Stamme paa -ö,
hvis förste Stavelse var kort *). Et andet og sikkert
Exempel giver Ordet laþu, der forekommer paa en Bracteat fra
Dårum i Jylland samt foran andre Runeforbindelser paa
Bracteaterne Nr. 19 hos Stephens (hvor jeg ikke med
Wimmer Runenschrift S. 76 læser lawu) og Nr. 24. Jeg tror,
at dette laþu formelt svarer til oldn. IQ& "Indbydelse", men
at det er at forstaa som "Tegn paa Velvilje",
"Kjærligheds-gave"; jfr. got. lapaleiko rjôiöra (meget gjærne), lafions
na-(Trost, Forlösning) 2).

*) Dog er denne Opfatning af gibu tvivlsom, da det folgende Ord
auna neppe er sikkert forklaret.

2) Med urette forklarer derimod Wimmer (Runenschr. S. 214 f.) saralu
paa Aarstad-Stenen som Nominativ af en o-Stamine, saaledes som jeg haaber
at skulle kunne vise. Ligeledes holder jeg det for ubevist, hvad Wimmer

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:18:51 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1892/0028.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free