- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Femte Bandet. Ny följd. Första Bandet. 1889 /
391

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 4 - Bidrag till äldre Västgötalagens täkstkritik (Adolf Noreen)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Bidrag till aldre Västgötalagens takstkritik. 391

norin (strängt taget står där norm med ett streck över w,
gående nedifrån uppåt ock åt höger) är skrivfel för norni
(d. v. s. att strecket kåmmit att börja för långt åt vänster).
Yi erhålla då en farm av alldeles samma natur som danski,
vare sig nu att detta är nom. sg. m. best. f. äller nom. pl,
m. obest. f. Norén uppträder även annars med synkope av
andra sammansättningsledens vokal, t. e. i Rimkr. II, 1780
danscha etter norna (se Rydq. VI, 322); jfr ock adj.
norni-sker av noren-isker ock andra likartade fall, anförda av Kock,
Unders, i sv. språkh. 55 f. - Fårmen norin bör således
försvinna ur våra fornsv. ordböcker.

5) Æ. B. 24 pr.

p a skal pæn ær bol a gialda arwumn. Det
fotolitogra-fiska avtrycket visar, att handskriften odisputabelt har
ar-wunm^ såsom Collin-Schlyter läst. Till samma resultat har
K. H. Karlsson kåmmit vid den granskning, som han på
min anhållan godhetsfullt underkastat själva handskriften.
Emellertid anser jag det icke lida något tvivel, att ju detta
arwumn tillkåmmit jenom skrivarens felläsning av ett
ur-sprungligare arwnum. Detta bör dåck icke, såsom
Collin-Schlyter ock äfter dem Flodström (Nord. tidskr. for Fil.
N. R IV, 62) ock Otman föreslagit, emenderas till
arvæ-num (dat. sg.), utan w är här som åfta tecken för vu.
Insattes detta, erhålles dat. pl. arvunum, såsom den bestämda

under det att nom. ack. m. báðer, báða o. s. v. äro = got. bai þai, bans
þans o. s. v. (ä. VG-L. Æ. B. 17, l även jenit. bæggiæ þerræ). - Av helt
annan upprinnelse är naturligtvis ~in i pronn. ængin, hwarghin, adv.
þøghin, aldrighen m. m., uppkåmna av ængi, hwarghi o. s. v. -f-
sufige-rad negatsjon ne. Farmer med osynkoperat e råkas ännu någon gång,
såsom t. e. ÖG-L. þøghine (isl. ne . . . þøygi), G-reg. hwarghine (Rydq. V, 154),
som således är idäntiskt med isl. ne , . . . hver ff i med prefigerad negatsjon.
Jfr det sufigerade ei i något yngre fsv. aldrei (av äldre -f- ei) ock det
prefi-gerade ne i isl. neinn (ne-i-einn). På analågt sätt förklaras nom. sg. f., nom.
ack. pl. ntr. cengun m. m., som här icke. lämpligen känn behandlas.
Annorlunda, men otillfredsställande, härom Läffler, Nord. tidskr. for Fil., N. E. V,
76 (med noten) e

26

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:17:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1889/0397.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free