- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Svar på profässor Wiséns 'Textkritiska Anmärkningar till den Stockholmska Homilieboken' af Ludvig Larsson /
36

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svar på profässor Wiséns 'Textkritiska Anmärkningar till den Stockholmska Homilieboken'

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

36

hållslös oförsynthet, från vilken en, som är mon om sitt
anseende som samvetsgrann forskare, för vilken sak j äller mer än
person, hade bort avhålla sig.

Första stycket av W:s försvar för upplagans kursivering
innehåller utom ett allmänt medjivande samt en på statistisk
beräkning grundad ursäkt blott en obevisad insinuatsjon ock bör
således med tystnad förbigås.

Emot W:s försvar för sitt inkonsekvänta återjivande av
hds:s s skall jag endast påpeka, att då W. en gång bestämt sig !
för den själigen otympliga metoden att återjiva s med ss, han
också i följd av sin grundsats att avtrycka hds. "ord efter ord,
bokstaf efter bokstaf" nödvändigt hade bort trycka ss, var hälst
ett s förekommer i hds. utan avseende på, vad detta s kan hava
för judvärde, ty med den saken har utjivaren av ett
diplomatariskt avtryck äj det minsta att jöra. Att på- några få, men icke
alla ställen, där hds:s s återjivits med s i st. f. ss, anmärka,
hur det värkligen står i hds., är äj att förbättra saken utan att
jöra den ännu värre, ty därijenom måste läsaren förledas att tro,
att upplagans s aldrig skulle motsvaras av s i hds. annat än, där
utjivaren särsjilt anmärkt, att så är fallet. Med den på sid. xj
i förordet lämnade upplysningen "Dock kan äfven s stå för enkelt
s t. ex. i framljudet och (!) i den ofta använda förkortningen
s7 = ser" är naturligtvis olägenheten äj i nämvärd mon avjälpt.
För att visa, att W:s förfaringssätt äj är blott en oskadlig
in-konsekväns utan värkligen minskar upplagans brukbarhet för
språkliga undersökningar, skall jag blott påpeka, att man av
upplagan sådan hon nu är äj kan med samma säkerhet som
äfter själva hds. avjöra, huruvida en sådan form som riki-ss (i
hds. rikis) i fonetiskt hänseende betyder rikif äller rikiff, emedan
W. i st, f. ss tryckt s i alla sådana ord, där hds:s s synts honom
vara rent grafisk variant till f. Som ett annat eks ampel kunde
anföras, att W. återjivit förkortningen fteph’s med siephanuss
varje gång den förekoaimer som jenitiv t. e. 176. 10, 178. 20,
204. 32, 35, 38, 205. 2, 7, IQ, 2i, 27, 29, 36, 206. lo, men med Stephanus
i alla andra fall t. e. 175. 25, si, 177. 4, 7, s, 12,14,17,19,20, 20,34,35,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:17:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1888svar/0036.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free