Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Droplaugarsona-saga i den ved brudstykket AM. 162, fol. repræsenterede bearbejdelse (Kr. Kålund)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
169
hraíhkell k|allaði iil goðorz
við helga asbiarrøar son frænda
sinn \ ok naði eigi. þa fór
hrafn-kell til hallsteiws1 a vi|divollu .
ok bað hann lids.
i 3
hallsteirøn2 segir eigi mun ek
helga asbiarnar syni fyviat
hann hefir åtta systur mina.
en | þa£ ræð ek þer at þu bið
helga åroplaugar son duga
þer . en ek | mun fa til
þing-mewn mina at veita þer.
Siðan | fór hraíhkell at firøna
helga Aroplaugar son ok bað
hann liðs
helgi svarar mer þikir
hall-steirøn4 eiga at virða þat
meí|ra við þik at hann a systur
þina en þa£ er lidit er |
hrafhkell biðr nú helga
hialpa sér .
helgi mælti \ þa. þa£ ræð ek
þer at þu far a viku fresti
vt | a gunnlaugar staði ok hitt
áán truð . ok lofa | hann
miog . en vinatta þeira helga
usbiarnar sonar var góð.
1 Fejl for holmsteins.
2 Fejl för heimste!11]!.
3 Her må, noget være glemt: vera
i móti vilde være et passende
udtryk.
4 Fejl for li o Imst einn.
a8ooooooooo kalladi
hrafii-kell tíl godord(z) vid helga
oooosoooooo W V o | 9VV
ooo för herøn þa (til) fvnd(ar)
vid holmstein maag sinn &
vidivavllv ök had hann lids |
10(h)ol(m)ste(inn) [kve2r] eigi
(j) mo(t) helga vera firi sakir
teingda þeira e(r) oohoooooo
ooooooo | n\/\/(kve)o (villdu)
legøia til vid hrafnkel .
þing-menn siwa ök had hann s(n)\/o
til helga åroplaugar sonar (kv)
oo | 12WVve?ra vitrön ok
hardfeinngann
hrafnkell fanw . helga
drop-laugar son ök had hann lids s(v)o>
ooo | 13VVVdi godord(i) sino
helgi svarar med $vi at þer
er til min visat . þa ska? til
legøia navckvt o o | u(finw) an
(tr^)d (ök) spyr hversv vinfeingi
þeira helga se.
a I marginen ud for 1. 8-13 ses
svage spor af en rød initial?
det herved betegnede nye
kapitel kan måske snarest antages
at have begyndt med 1. 8.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>