- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Første Bind. 1883 /
346

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 4 - Om brugen af konjunktiv i Oldnorsk, forts. (M. Nygaard) - - III. Substantiviske bisætninger (substantiviske atsætninger; spørgende bisætninger)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

346

nú spyrjum vér hitt (= er oss sagt), at Noregs konungr
ætti at berja á hendr oss (0. S. 162, 7). en ek spyr þat sunnan
af löndum, at þar sé øngvar vetrar nauðir, ok sól verðr þar
jafnheit um vetrum (Kgs 15, 22). þó hefi ek þat sannspurt, at
þar verðr (var. verði) mikil nótt bæði myrk ok vel löng (Kgs.
16, 22).

alllítt sér þat á (= man har vanskeligt for at tro), at þú
eigir föður þins at hefna á Gunnar (Nj. 72, 29). nú brýtr þú ok
týnir skipinu ok fenu, lítt sér þat þá á, at þú hafir fundit Svein
konung (Mork. 64, 13).l gersk þú eigi bráðr í hefndum, fyrr en
þú sér, at vel verði framgengt ok þar komi niðr, sem makligt er;
en eigi skaltu hlauprífr gerask, ef þú sér, at eigi má framkvæmt
verða (Kgs. 9, 1). finni þér nökkut, at mér hafi brugðit við þessa
sýslu (Jomsv. 75, 23). fanst þat ekki í tali þeira, at þar hefði
nökkur misþykkja í meðal verit (Nj. 33, 42). þat könnuðu þeir
af, at Bjarmar sai þá ekki (0. S. 135, 38). hvat er til merkja
um, at þar vori betra en annarsstaðar (Mork, 128, 20; hvad
bevis har I for den formening, at), eigi má ek þat vita (jeg kan
ikke holde ud at tænke paa), at ek hafa hér mikinn sóma með
yðr, en móðir mín tróði stafkarls stig út á íslandi (Mork. 63. 35).
eigi veit ek víst (== jeg skulde ikke tro), at landsbúinu gegni
þetta verr eða sé úhallkvæmra, en þótt þú brytjaðir blámenn
fyrir enn raga kaii ok hrapaðir þeim svá í helvíti (Mork. 187, 30).
eigi má ek þat vita í jeg kan ikke tro), at neitt sinn hafi
jafn-mjök logizt í um fylgðina mína sem í málagjöfna konungs (Mork.
48, 25). ek veit eigi, at yðr þykki minna vega mín reiði en
Sigurðar konungs (Mork. 183, 6). þá mun hann síðr vita (han
vil ikke have nogen tanke ei. formodning om), at ek hafa
dva-lizt eptir (Mork. 108, 15). ef þeir vitu mi þat þegar, at rangt
hafi (var. hefir) verit til búit málit (Nj. 121, 17). þær vissu ekki
til ( um herinn, at kominn væri (Mork. 52, 6). vissi ok eigi
?or-finnr jarl, at Briísi hefði upp gefit sitt ríki (0. S. 97, 14). eigi
vissu menn fyrr, at hann væri lærðr en þváttdaginn fyr páska
(Mork. 205, 4).

Hovedverbets bibetydning af formening bevirker ogsaa, at
der i at-sætningen kan bruges hjælpeverbet munu (sé § 32).

fanst þat brátt, at landsfólkit myndi vera^smíit frá
einurð-inni við konung (0. S. 177, 23). þá sá konungar Ólafr ok Önundr,
at þeir myndu unnit hafa þá at sinni þann sigr, sem auðit var
(0. S. 164, 38). sá konungr þat, at Þorfinnr myndi þykkjast styrk
eiga af Skota konungi, þótt hann brygðist í þessu sáttmáli (0.
S. 98,11). þat vissu trúnaðarmenn, at Ólafr konungr mundi vera
faðir barnsins (0. S. 122, 30). þat skil ek á orðfari þínu, at ei
man logit til móðernis þíns (Joms. 61, 11).

1 Men: eigi ertu félauss, ef þú kemst á land - ok sér þá, at þú hefir
fundit Svein konung, ef þú heldr hringinum (Mork. 64, 21).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:15:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1883/0350.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free