- Project Runeberg -  Pittoresk beskrifning öfver jordens kända länder och folkslag /
436

(1862) [MARC] Author: Carl Gottfried Wilhelm Vollmer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

dernas välmående hushåll, ty landtmannen eller städernas fattigare inn
e-vånare i Spanien och Italien koka föga eller alls intet, utaf den enk la
grund att de icke hafva någon ved, och de få majsstrån eller torkade
qvi-star af vinrankan, som de kunna hopsamla, skulle icke länge räcka till.
De förtära derföre sina söta, ätbara kastanier, sitt turkiska hvete och
sina lökar i rått tillstånd, och i händelse de om sommaren vilja
veder-qvicka sig med något riktigt kraftigt, så förskaffa de sig en skifva
vattenmelon, som vid en hands bredd och tjocklek samt tillräcklig längd, för att
kunna räcka rundtorn en storväxt karls iif, endast kostar en kopparslant.

Detta är det obemedlade folkets vanliga lifsmedel. En högtidsrätt
i Italien är polenta, en för oss oförtärbar hård gröt af groft malet
turkiskt hvete; likaså de i olja kokade maccaroni; en högtidsrätt är älven
Olla potrida, ett kärl, som innehåller öfverlefvorna efter en förgången
veckas alla måltider, och ur hvilken hvarje dag tages en portion, som
sedermera ersättes genom nya tillsatser. Det är ungefärligen samma
tillredningssätt, som Kamtschadalen använder med sin ruttna fisk.

Det förhåller sig ungefärligen på samma sätt med de öfriga
husdjuren, som med får och nötkreatur; de äro nästan alls icke att åtskilja
från dem, som i allmänhet finnas i mellersta Europa. Växtriket
undergår några små förändringar, som visserligen för det mellersta Europa
är ganska lyckligt, emedan de nyttiga plantorna företrädesvis växa
der, då deremot endast de ståtliga praktväxterna äro fördelade på
södern, ehuru man äfven härutinnan icke bör gå för långt; ty en tysk
ek eller bok t. ex. är alltid vackrare än en siciliansk palm, hvad än
skaldens fantasi må tänka i detta fall. En tysk blomsterträdgård är
utan all fråga långt rikare och mera omvexlande, än en italiensk eller
spansk. Hvad nu nyttan beträffar, så kan icke någon bestrida gagnet
af den ätliga kastanien, men nog äro det mellersta Europas sädesfält
nyttigare; sydlänningens frukter, apelsiner, fikon äro visserligen ganska
angenäma, men nordbons applen’ och päron, körsbär och plommon äro
utan all jemförelse behagligare och mera vederqvickande; sjelfva vinet
tillhör icke. uteslutande sydlänningen. utan äfven norrut från Alperna, i
Ungern, södra Österrike, vid Rhen i Frankrike vexa de kostligaste
vinslag. Utan korken kunna vi visserligen icke tillproppa våra buteljer,
men att detta icke är behöfligt, visa oss de länder, i hvilka denna ek
växer, ty der pågjuter man de med vin nära fyllda flaskorna ett
tums-högt lager af olja och kan sålunda umbära kofken. Om vi också finna
olje-trädet af stort värde och icke kunna säga, att det växer hos oss i
Tyskland, så hafva vi dock vallmon, som lemnar oss den förträffliga
sallats-oljan, vi hafva valnöten, af hvilken man i södra Tyskland pressar en
olja, som är långt behagligare än den bästa olivolja, och Ryssen, för

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 13:06:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vcgwpitto/0444.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free