Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tutta på ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
2. tutta på
tvål
trol. ett i barnspråket bildat ord; jfr sr.
dial. tutt napp, mjölkhorn
2. tutta på tända på: trol. avledn. av
tutt, se tott
tutten (i uttrycket hela tutten alltihop,
allihop): trol. samma ord som tott
tuttifrutti fruktsallad: av likbet. ital.
tutti frutti eg. ’alla frukter’; ordet
används ej i Italien (i stället macedonia
med samma bet.)
tuva: fsv. thuva, isl. püja, no. tuva; nord.
ord, trol. med grundbet. ’svälla’, och
besläktat med bl. a. tumme och lat.
tume’re svälla (se tumör)
TV: se television
tvaga (subst.): sv. dial. tvaga granviska
att skura med; bildn. till 1 två
tvagning: bildn. till 1 två (med part.
tvagen)
tve- (i tveeggad, tvetydig, tvekamp m. fi.):
fsv. tve-, tvi-, tvce-j isl. tve-, tvi-, no. tvi-;
gemens. - indoeurop.
sammansättningsform (bl. a. lat. bi-), av räkneordet
2 två; jfr också tvenne, tveka,
tvilling, tvinna, tvist, tvivel
tveback (ett slags rågbröd): av lågty.
twebak; jfr ty. Zwieback skorpa, egentl,
’två gånger bakat’
tvebett (tvebettslass o. dyl.): jfr enbett
tvedräkt: sammansättn. av tve- och
fsv. dræt dragande, oinbildat efter
lågty. dracht börda, dräkt, bildn. till
draga (se dräkt)
tweed (ett eng. ylletj-g): av likbet. eng.
tweed, eg. ’kyprad vävnad’, möjl.
om-bildn. av eng. dial. tweel (eng. twül),
se t vi Ils, efter floden Tweed i s.
Skottland
tveggehanda på två sätt: fsv. tvæggia
handa av två slag, gen. plur. av 2 två
och hand
tvehågsen med dubbel håg, tveksam,
villrådig: av tve- och ett adj. fsv.
hughse, senare hughsen, hoghsen, till
håg
tvehövdad med två huvud: av tve- och
ett adj. -höfdha, senare -höfdad, till
huvud
tveka: fsv. tvika, tvæka, no. tvika; bildn.
till tve-
tvenne: fsv. tvænne, isl. tvennir (pl.) två
olika grupper, två slag besläktat med
tve- och 2 två; jfr tvinna, tvilling
och trenne
tveskäftad (om vävnad) vävd med två
skaft: av tve- och en avledning till
skaft solvkäpp (se 2 skaft)
tvetydig som kan tydas på två sätt:
adj.-bildn. av tve- och verbet tyda
tvi (interjektion): isl. tvi, no. tvi; ett
ljudhärmande ord
tvilling: fsv. tvinlinger, tvillinger, no.
tvmnling; bildn. till no. tvinn, isl. tvinnr,
se tvenne
tvi Ils fyrskäftad bomullskypert: till eng.
twill kypertbindning
tvina (i tvina bort o. d.): fsv. thvina, no.
tvina; gemens, germ. ord med grundbet.
’smälta, upplösa sig’, besläktat med
tyna. Härtill tvinsot tärande sjukdom,
tvinrök instängd rök
tvinga: fsv. isl. pvinga trycka, klämma;
besvära plåga, no. tvinga; gemens,
germ. ord (ty. zwingen), trol. med
grundbet. ’pressa ihop’; jfr tvång
tvinna: fsv. isl. no. tvinna; gemens, germ.
ord (ty. zwirnen), trol. bildat till ett
subst., som föreligger i lågty. twern,
ty. Zwirn tvinnad tråd; besläktat med
tvenne
tvist: fsv. no. tvist; av lågty. twist (ty.
Zwist) med samma bet., egentl,
’klyvning i två partier’, besläktat med
tve-. Härtill tvista
tvivel: fsv. tvifl, da. tvivl; av lågty.
twi-vel (ty. Zweifel) med samma bet.,
besläktat med tve-. Härtill tvivla: fsv.
tvifla, av lågty. twivelen; tvivelsmål
tvungen: eg. perf. part. av det urspr,
starka verbet tvinga; jfr ty. gezwungen
med samma bet.
1. två tvätta: fsv. pva, isl. pva, no. två;
gemens, germ. ord av okänt ursprung;
jfr tvaga, tvagning, tvätt, tvål
2. två (räkneord): fsv. tver (ack. tva),
fem. tva[r], neutr. tu (se tu), isl. tveir;
gemens, germ. ord (ty. zwei, eng. two),
med motsvarighet i flera indoeurop.
språk (bl. a. lat. duo, se duett); jfr
tveggehanda, tve-, tvenne, tolv
tvål: fsv. thval, isl. pval; gemens, germ.
ord, bildat till 1 två
485
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>