Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gardesöfverste förde honom i liflig beröring med
änkedrottning Hedvig Eleonoras hof, hvarest lians äldste
broder under tiden varit hofmarskalk. Lyckosamt var
det horoskop, som af en okänd vän i ett franskt kväde
ställdes till Gustaf Lillie och Anna Wachtmeister vid
deras bröllop. Det hette där:
»Chacun est d’opinion,
(jue de cctte rare union
naitra surement quelque rare inerveille.»
Sedan den obekante skalden ytterligare prisat
äktenskapet såsom ett verk af Guds och naturens lag,
fortsätter han:
»Donc vous, conite, et vous, comtcsse,
qui observez avec sngesse
cette loi suivant leurs désirs:
e^pérez de tous dans votre famille
mille faveurs, mille plaisirs,
et au bout de 1’année — un fds ou une fille.»
Naturen var ändå frikostigare än den poetiska
lyckönskan förespått: tvenne söner föddes ett år efter
bröllopet, men de kommo för tidigt till världen till
följd af ett missöde — skenande hästar för grefvinnan
Lillies vagn — och ingen af dem blef vid lif. Tvenne
andra söner, dock icke tvillingar, föddes sedermera i
Gustaf Lillies och Anna Wachtmeisters äktenskap.
Båda blefvo officerare, en af dem hann majors-, den
andre kaptensgrad i hären, men ingendera fortsatte
ätten. Den yngste af dem, som ärfde farbrodern
Lennarts namn, blef den siste grefve Lillie. Han slöt,
ättens traditioner värdigt, sin bana på slagfältet: han
stupade vid Pultava. Hans farfars far hade, såsom vi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>