- Project Runeberg -  Svenska metodismen i Amerika /
143

(1895) [MARC] Author: Nils Magnus Liljegren, Nils Olof Westergreen, Carl Gideon Wallenius
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

—14:5

Efter sin hemkomst till fäderneslandet brefvexlade Dr. Wrangel
regelbundet med Wesley, vid hvilken han synes vara fäst med de
starkaste vänskapsband. Läsaren kan sjelf göra sig en
föreställning om hans tillgifvenhet och vördnad för Wesley af det bref, som
han skref från

"Stockholm den 5 Maj 1770.

Dyre och mycket älskade broder i Kristus Jesus!

Jag hoppas, att mitt hjerta alltid skall vara fyldt af den varmaste
tacksamhet för den glädje jag åtnjöt i edert sällskap. Ehuru kroppsligen frånvarande
har jag likväl ofta varit hos Eder. Sedan jag lemnat England, ankom jag först
till Göteborg och tog in hos hans högvördighet Biskop Lamberg, hvilken
samtidigt med mig varit kongl, hofpredikant. Jag erfor snart, att lian var Eder
synnerlige vän. Han hade hört Eder predika under sina resor i England. Jag
sände honom Edra skrifter, och han har uttryckt mycken tillfredsställelse med
det han läst samt bad mig helsa Eder från honom.

Jag har nu vistats inemot ett år i Stockholm, hvarunder jag tjenstgjort som
hofpredikant och på samma gång predikat i de flesta kyrkorna härstädes, och
jag vågar tillägga, med ovanlig framgång. Närhelst jag predikat, hafva
kyrkorna varit väl besökta. På sin dödsbädd upphöjde konungen mig till
privat rådgifvare. Då jag samtalade med honom om frälsningens väg, mottog
han ordet med glädje och afsomnade i Herren, till stor uppmuntran och glädje
för hela hans hus. Hans drottning, som är af engelsk härkomst, är utmärkt
för sin fromhet. Denna omständighet skall, såsom jag hoppas, blifva till stor
nytta för Guds sak.

Vid riksdagens sista session ingingo flera prestmän, och bland dem fyra
biskopar, på mitt förslag att upprätta ett sällskap för utbredande af praktisk
kristendom. Vi hafva för afsigt, så snart vi hunnit utlägga planen, att
korrespondera med flera personer i skilda delar af verlden; och vi hoppas äfven att
få räkna Eder bland våra korrespondenter.

Försynen står i beredskap att förflytta mig till en mycket vigtig post. Jag
kommer nemligen att utnämnas till allinoseutdelare åt hans majestät
konungen. Detta embete kan vara af stor betydelse ur en rent af andlig synpunkt.
Låt mig slutligen, min käre broder, vara innesluten i alla Edra böner och låt
mig äfven höra något från Eder.

Med den tillgifnaste uppriktighet förblifver jag, min käre och vördade
broder, Eder ödmjuke och tillgifne broder och tjenare.

C. M. WRANGEL."

Af den brefvexling som sedan följde framgår, att Wrangel
liksom Wesley plägat hålla friluftsmöten samt att han var för en
tid ordförande i kongl, konsistoriet. För Sverige blef hans verk

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmetiamer/0147.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free