- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
31

(1965) [MARC] [MARC] Author: Ruben Nöjd - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - bladrik ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bladrik

— 31 —

blomma

puceron m -rik feuillu -verk feuillage
m -växt plante / verte
blam|age ’honte f, scandale m -era
compromettre; ~ sig [äv.] faire une
gaffe

bland parmi; ~ andra entre autres;
~ annat entre autres [choses]; en ~
dem nn d’entre eux
bland|a mêler, mélanger; [späda ut]
diluer, couper; ~ {kort} battre [les
cartes]; ~ ihop mélanger; [förväxla]
confondre; ~ in entremêler [qc de
qe]; [bildl.] mêler Edans, à]; ~ till
composer; ~ sig i andras affärer se
mêler des affaires d’autrui -ad mixte,
mêlé -ning mélange m, mixture f
-ras race f croisée
blank 1 brillant, poli; [nött] lustré

2 [oskriven] blanc -a polir, astiquer,
fourbir; [skor] cirer, F faire -ett
formulaire m -läder verni m
-läders-sko soulier m verni -ning polissage
m; cirage m -o, in ~ en blanc
-sliten lustré -smörja cirage m,
crème f -t 1 säga ~ nej refuser
net [net] 2 ~ omöjligt pas moyen

3 rösta ~ voter blano -vers vers m
blanc

blaserad blasé; bli ~ se blaser
blask lavasse f -a barboter -ig 1
fadasse 2 [regnig] pluvieux
blast fane f, feuilles fpl
bleck tôle f; [förtent] fer m blanc
-ask -burk boîte f en fer blanc -plåt
tôle / -slagare ferblantier m
blek påle; pâlot; [mycket] ~ blême
-a blanchir, décolorer -ansikte visage
m pâle -het pâleur f -medel
décolorant m -na pâlir, blêmir -röd rose
pâle [oböjl.] -siktig anémique -sot
anémie f

blemma vésicule f, bouton m, pustule f
bli I [hjälpverb] être II [huvudverb]
1 devenir; se faire; Ei fut. ofta] être
[ce sera intéressant]; ~ gammal
vieillir; ~ grön verdir: ~ röd rougir;
det ~r kallt il fera froid; hur gammal
han? quel âge aura-t-il? hur
mycket ~r det? combien cela fait-il?
det blev tyst il y eut (il se fit) un
silence; det bal il y aura un bal,
on dansera 2 Eförbli] demeurer, rester
3 ~ av fkomma till stånd] avoir
lieu, se faire; vad skall det ~ av
honom? que deviendra-t-il ? ~ av
med [förlora] perdre; [bli kvitt] se
débarrasser de; ~ efter rester en
arrière; se laisser distancer; se äv.
efter: ~ kvar (över) rester; ~ utan
ne rien avoir 4 låta ~ laisser [-[tranquille];-] {+[tran-
quille];+} ~ bli att s’abstenir de; jag
kan inte låta ~ att je ne peux [pas]
m’empêcher de; låt ~ det där! assez!,
finissez!; låt ~ mig! laisse[z]-moi!

blick regard m; ha ~ för ngt voir qc;
kasta en ~ pd jeter un coup d’œil
à (sur) -a regarder
blid doux m, douce / [un climat
doux]; det är 5 grader blitt il y a
cinq degrés au-dessus de zéro -het
douceur / -ka [r]adoucir -väder temps
m doux

bliga, ~ på ngn fixer qn [des yeux]
blind aveugle; ~ på ena ögat borgne
-bock, leka ~ jouer à colin-maillard
-fönster fausse fenêtre f -het cécité /
-patron cartouche / å blanc -skrift
écriture f Braille -skär écueil m
-tarm caecum [sekom] m
-tarmsl-inflammation appendicite [ape-] /
blink clin m d’œil; [-ning]
clignotement m; [på fyr] lueur f, éclat m
-a cligner; [ofrivilligt] clignoter; utan
ott ~ sans sourciller -fyr feu m i\
éclats -ning clign[ot]ement m
blint aveuglément, en (à l’)aveugle
bliv|a se bli -ande futur, à venir
blixt éclair m: [åskslag] foudre /; som
en ~ från klar himmel comme un
coup de foudre -ljus lumière / éclair
(magnésique) -lås fermeture f éclair
(automatique), F zip m -ra faire des
éclairs; [bildl. ] étinceler
block 1 bloc m 2 [talja] poulie f -ad
blocus [-ys] m; bryta ~en forcer le
blocus -ad |brytare forceur m de
blocus -era bloquer
blod sang m; väcka ond ~ irriter les
esprits; det ligger i ~et c’est dans
le sang -a, ~ ned ensanglanter; få
tand goûter le sang -apelsin
sanguine f -båd carnage m,
massacre m -bok ’hêtre m ronge -brist
anémie f -fattig anémique -fläck
tache f de sang -full sanguin
-förgiftning empoisonnement m du sang
-givare donneur m de sang -hund
limier m -ig sanglant, ensanglanté:
[blödande] saignant -igel sangsue f
-korv boudin m [noir] -kropp globule
m sanguin -kärl vaisseau m sanguin
-lös exsangue -omlopp circulation / du
sang -propp embolie f -prov examen m
du sang -pöl mare / de sang -s|frände
proche parent m -s|hämnd vendetta
[vê>] f -skam inceste m -sprängd
congestionné, injecté de sang
-stillande hémostatique -störtning
hémorragie f -sugare Ebildl.] sangsue /
-s |utgjutelse effusion / de sang -tryck
tension f artérielle -törstig altéré de
sang -vite blessure f -åder veine /
-överföring transfusion f [de sang]
blom fleur[s] f[pl], floraison f -blad
pétale m -bord jardinière f -kalk
calice m -krona corolle f -kruka pot
m à fleurs -kål chou-fleur m -ma
I s fleur /; [bildl. äv.] fine fleur,
élite /; barn och ~ femme et enfants

2*—656194. Nöjd, Svensk-fransk ordbok. 1 u. 6 tr.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:13:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1965/0043.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free