- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
980

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - upphjälpande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


främja encourager, favoriser, avancer; ibl.
restaurer; göra bättre bonifier; reparera F rafistoler; ibl.
rafraîchir; ~ br’ster réparer, suppléer [à] ce qui
manque à (dans) -hjälpande relèvement,
rétablissement, redressement; réparation*,
restauration^, F rafistolage; av kvaliteten bonification*;
jfr främjande -hosta tr expectorer, cracher

-hostning expectoration*, crachement, konkr.
äv. crachat -hov ~et ~ origine*;
commencement; début, naissance*; käua source*; rot
racine* ; orsak principe, cause*, raison* ; frö
semence*; om pers. se -hovsman; vara till
être l’origine* (la source, la cause etc., om
pera. äv. l’auteur) de, avoir provoqué; han är
till min olycka c’est lui l’artisan de mon
malheur; ge ~ till donner naissance* (lieu)
à, faire naître, engendrer, provoquer,
susciter; ha sitt ~ i, leda sitt ~ från tenir son
origine* de, provenir de, découler de, émaner
de; det har sitt ~ i ett gott hjärta cela sort (part)
d’un bon cœur -hovs|man auteur,
promoteur, inspirateur, ibl. artisan, ouvrier, père;
grundiäggare fondateur; créateur; i dåi. bem.
instigateur [d’un crime], fauteur [de désordres]

-hugga tr 1 ouvrir à coups de hache* (à la hache),
percer [une allée, une laie] 2 [[sjöterm]] siopa dépecer

-huggning percée*, percement, ouverture*; ~
dépècement -hälla tr verser -hällning 1
versement 2 fin*, déclin; vara på ~en être (tirer,
toucher) à sa fin, être presque fini (épuisé);
det är få en med vinet äv, il n’y a plus que
la baissière dans le tonneau -hämta tr
descendre (aller) chercher, F monter; uppsamla
recueillir, ramasser -hämtning [[omskrifves]] montage

-hänga tr suspendre, accrocher; ~ på korset
mettre en (clouer sur la) croix, crucifier

-hängning [[närmast motsv]] suspension*; raccrochement; i galge
pendaison* ; kors crucifixion*, mise* en croix*

-häva Itrl utstöta, höja élever, pousser; sin
röst élever la voix, prendre la parole; ~ ett skri
pousser (jeter) un cri 2 avskaffa supprimer,
abolir; omintetgöra annuler, rendre (déclarer) nul [et
non avenu], nullifier; jur. invalider, infirmer,
ibl. casser; lag, förordning, pàbud abroger,
révoquer, ibl. rapporter; bryta kontrakt o. d. résilier,
révoquer, rompre; belägring, kvarstad, påbud lever;
~ en dom infirmer une sentence, casser un
jugement; en rättighet supprimer un droit;
ett val annuler (invalider) une élection; —

varandra se neutraliser, se compenser, être
contradictoires II refl s’élever, s’ériger [en juge,
~en justicier] -hävande I a jur. dérogatoire;
abo-litif, infirmatif II 1 av rösten élévation* 2
suppression*; abolition*, annulation*;
infirma-tion*, invalidation*, cassation*; résiliation*;
révocation*; abrogation*; levée*, ibl. rappel;
mainlevée* [de séquestre]; av Nantesiska
ediktet la révocation de l’édit de Nantes; ~ av
exportforbiid och licenser lever d’interdictions*
d’exportation* et de licences*

upphöj||a tr élever, hausser; göra högre rehausser,
exhausser; förhöja relever, rehausser, donner du
relief à; jfr höja I; berönuna louer, glorifier, exalter;
den som -er sig skall varda förnedrad bibl. qui
s’élève sera abaissé; i adligt stånd conférer
des titres de noblesse* à, anoblir; i furstligt
stånd élever à la dignité de prince ; tronen
élever au trône (à la royauté), mettre sur le
trône; till andra potens mat. élever à la
deuxième puissance; till lag ériger en loi*;
till skyarna élever jusqu’aux (porter aux)
nues* -d a élevé, en relief; fig. élevé, ‘haut,
grand; noble, sublime; om pers. äv. éminent; om
furste auguste; ~a bokstäver caractères en relief

-d|het élévation* äv. fig. ; relief -else élévation*,
promotion* [à la dignité de]; exaltation*,
érection*; i adligt stånd anoblissement; ~ på
tronen élévation* (avènement) au trône; ~ till
kung, kardinal, påve élévation* à la royauté, au
cardinalat, à la papauté, exaltation* au
pontificat -ning 1 élévation* äv. mat., se vid. föreg. 2
upphöjt ställe élévation* [du sol], petite ‘hauteur,
éminence*, butte*; ojämnhet protubérance*,
bosse*, saillie*, renflement; estrad o. d. estrade*

upphör||a itr cesser; siuta se terminer, finir, se
clore; om giltighetstid o. d. expirer; ~ för en tid
être suspendu (interrompu), discontinuer; vara
upphävd être supprimé, n’avoir plus lieu; förfalla
tomber en désuétude*; sina tarir; slockna
s’éteindre; stanna, — att tala s’arrêter; affären

har -t l’affaire* a cessé d’exister; farsoten har -t
l’épidémie* a cessé; o m förtroendet har -t si la

confiance a cessé de régner (ne règne plus, fait
défaut); prokuran har -t la procuration a
expiré; regnet har -t la pluie a cessé [de tomber];
vänta tills trängseln har -t! attendez que la foule
se soit écoulée! laissez s’écouler la foule!
utställningen upphör den 10 juni sera close (clôturera,
prendra fin*, fermera ses portes*) le dix juin ;
att vara gällande cesser d’être valable, ibl.
expirer, om biljett o. d. être périmé; ej ~ att göra ngt ne
pas arrêter (cesser) de faire qc, faire qc sans
discontinuer ( F sans désemparer, sans cesse*, sans
arrêt, sans répit etc.); med cesser, finir, quitter,
abandonner; interrompre, arrêter; för en tid
suspendre; avsu renoncer à; med sin affär cesser
son commerce, se retirer des affaires*, ofta céder
(vendre) son fonds; med arbetet cesser le
travail (les travaux), strejka se mettre en grève*;
med försöken interrompre les essais; med
en tidning ej längre abonnera se désabonner à (ne
plus prendre) un journal; med sin verksamhet
cesser son activité*, F ibl. abandonner la partie

-ande cessation* [de commerce, d’un journal,
d’une maladie], arrêt; avbrott interruption*,
discontinuation*, för en tid äv. SUSpension*;
slocknande extinction*; sinande tarissement;
försvinnande disparition*

upp||ifrån I adv d’en ‘haut, de par en ‘haut; de
là-haut; ~ d’amont; och ned de ‘haut en bas

II prep du haut (sommet etc.) de -ikring adv o.
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrivas]] omskrivas [[närmast motsvarande]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0988.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free